Wörterbuch Latein / Deutsch
- ob = aus = wegen
- ob eam rem = deswegen
- ob earem = darum = deshalb
- obaeratus = verschuldet
- obaeratusi = Schuldner
- obambulo = entgegengehen
- obarmo = gegen den Feind bewaffnen
- obaro = umpflügen
- obba = größeres Tongefäß
- obbrutesco = den Verstand verlieren
- obdo = entgegenstellen
- obdormisco = einschlafen
- obduco = gegen etwas führen
- obductio = Verhüllung
- obducto = herzuführen
- obductus = vernarbt
- obdurare = dichten = abdichten
- obduresco = hart werden
- obduro = hart sein
- obeliscus = Spitzsäule
- obelus = Spieß
- obeo = zu etwas hingehen
- obequito = an etwas heranreiten
- oberro = herumirren
- obesa = fett = wohlbeleibt = wohlgenährt
- obesse = hinderlich sein = schaden
- obesum = fett = wohlbeleibt = wohlgenährt
- obesus = abgezehrt = fett = wohlbeleibt = wohlgenährt
- obex = Querbalken
- obgannio = etwas vorschwatzen
- obgero = darbringen
- obhaereo = in etwas fest steckenbleiben
- obhaeresco = in etwas festhängen
- obiaceo = gegenüberliegen
- obicere = entgegenwerfen = vorwerfen
- obiectatio = Vorwurf
- obiecto = entgegenwerfen
- obiectum = Vorwurf
- obiectus = vorliegend
- obirascor = ergrimmen über etwas
- obiratio = Ingrimm
- obiratus = ergrimmt
- obire = besuchen
- obiter = obenhin
- obitus = Untergang
- obiurgatio = Verweis
- obiurgator = Tadler
- obiurgatorius = scheltend
- obiurgito = tüchtig schelten
- obiurgo = tadeln
- oblanguesco = ermatten
- oblata = Oblate
- oblatrator = Anbeller
- oblatratrix = kläffende Hündin
- oblatro = anbellen
- oblectamen = Beruhigungsmittel
- oblectatio = Ergötzung
- oblecto = ergötzen
- oblenimen = Beruhigungsmittel
- oblido = zusammendrücken
- obligare = binden = verpflichten
- obligatio = da Gebundensein
- obligo = binden
- oblimo = verschlämmen
- oblino = vestreichen
- obliqua = schief
- obliquitas = schiefe Richtung
- obliquo = seitwärts richten
- obliquum = schief
- obliquus = seitlich = schief
- oblitesco = sich verstecken
- oblittero = auslöschen
- oblivio = Vergessenheit
- obliviosa = vergeßlich
- obliviosum = vergeßlich
- obliviosus = vergeßlich
- oblivisci = vergessen
- obliviscor = vergessen
- obloco = verdingen
- oblocutor = der Widersprecher
- oblongus = länglich
- obloqui = dagegen sprechen
- obloquor = widersprechen
- obluctor = widerstehen
- obludio = scherzen
- obmolior = vorschieben
- obmurmuro = entgegenmurmeln
- obmutesco = verstummen
- obnatus = angewachsen an etwas
- obnitor = sich entgegenstemmen
- obnixus = standhaft
- obnonatus = Einkauf für die Küche
- obnoxiosus = unterwürfig
- obnoxius = straffällig
- obnubilus = umwölkt
- obnubo = verhüllen
- obnuntiatio = Meldung böser Vorzeichen
- oboediens = gehorsam = folgsam
- oboedientia = Gehorsam
- oboedientis = folgsam
- oboedio = hinhören
- oboedire = Gehör schenken = gehorchen
- oboleo = Geruch von sich geben
- obolus = Obolus
- obrepo = herankriechen
- obrepto = beschleichen
- obretio = verstricken
- obrigesco = erstarren
- obrodo = benagen
- obrogatio = Änderungsvorschlag
- obrogo = aufheben
- obruere = vergraben
- obruo = überschütten
- obrussa = Feuerprobe des Goldes
- obsaepio = verzäunen
- obscaevo = ein böses vorzeichen melden
- obscecratio = inständiges Bitten
- obscenitas = Unanständigkeit
- obscenum = Scham
- obscenuma = Schamteile
- obscenus = von böser Vorbedeutung
- obscenusa = der Hintern
- obscura = dunkel
- obscuratio = Verdunkelung
- obscuritas = Dunkelheit
- obscuritatis = Dunkelheit
- obscuro = verdunkeln
- obscurum = dunkel
- obscurus = dunkel = verborgen
- obsecro = inständig bitten
- obsequens = willfährig
- obsequii = Abhängigkeit
- obsequium = Willfährigkeit = Abhängigkeit
- obsequor = willfahren
- obsero = verriegeln = aussäen
- observabilis = bemerkbar
- observans = beobachtend
- observantia = Beobachtung
- observare = beobachten
- observatio = Beobachtung
- observator = Beobachter
- observito = eifrig beobachten
- observo = etwas aufmerksam beobachten = ich beobachte
- obses = Geisel
- obsessor = Bewohner
- obsideo = sitzen = warten
- obsidere = belagern
- obsides imparare = die Stellung von Geiseln befehlen
- obsidialis = Blockade
- obsidio = Belagerung
- obsidionis = Belagerung
- obsidis = Geisel
- obsidium = Geiselschaft
- obsido = besetzen
- obsignator = Untersiegler
- obsigno = versiegeln
- obsipo = ins Gesicht spritzen
- obsitus = ganz bedeckt
- obsolesco = sich abnutzen
- obsoletus = abgenutzt
- obsonator = Einkäufer für die Küche
- obsonium = Zukost
- obsono = dreinreden = etwas für die Küche als Zukost einkaufen
- obsorbeo = begierig einschlürfen
- obstaculum = Hindernis
- obstantia = Hindernisse
- obstare = hindern = im Wege stehen
- obstetricis = Hebamme
- obstetrix = Hebamme
- obstinata = eigensinnig
- obstinatio = Festigkeit = Eigensinn
- obstinationis = Eigensinn
- obstinatum = eigensinnig
- obstinatus = fest entschlossen = eigensinnig
- obstino = auf etwas bestehen
- obstipus = seitwärts geneigt
- obstita = gegenüberstehende Dinge
- obsto = entgegenstehen
- obstrepo = entgegenrauschen
- obstrigillo = hinderlich sein
- obstringo = vor etwas vorbinden
- obstructio = Einschließung
- obstruo = entgegenbauen
- obstupefacio = in Erstaunen setzen
- obstupefacta = erstaunt
- obstupefactum = erstaunt
- obstupefactus = erstaunt
- obstupesco = erstarren
- obstupidus = starr
- obsum = entgegen sein
- obsuo = annähen
- obsurdesco = taub werden
- obtaedescit = es ekelt jemanden an
- obtego = schützend bedecken
- obtemperatio = Gehorsam
- obtempero = willfahren = ich gehorche
- obtendo = davorspannen
- obtentus = das Vorziehen
- obtero = zertreten
- obtestatio = Beschwörung
- obtestor = zum Zeugen aufrufen
- obtexo = darüber weben
- obticentia = das Schweigen
- obticeo = Schweigen beobachten
- obticesco = verstummen
- obtineo = festhalten = sich behaupten
- obtingo = zuteil werden
- obtorpesco = erstarren
- obtorqueo = umdrehen
- obtrectatio = Mißgunst
- obtrectator = Widersacher
- obtrecto = entgegenarbeiten
- obtrudo = in etw. hineinstoßen
- obtrunco = in Stücke hauen
- obtueor = hinsehen
- obturbo = verwirren
- obturgesco = anschwellen
- obturo = verstopfen
- obtusa = dumpf
- obtusum = dumpf
- obtusus = abgestumpft = dumpf
- obtutus = das Anschauen
- obumbro = beschatten
- obuncus = einwärts gekrümmt
- obustus = angebrannt
- obvagio = vorwimmern
- obvallo = verschanzen
- obvenio = sich einfinden
- obversor = sich zeigen
- obverto = zukehren
- obviam = entgegen
- obvigilo = wachsam sein
- obvius = begegnend
- obvolvo = einwickeln
- occacione data = gelegentlich
- occaeco = blenden
- occallatus = dickhäutig
- occallesco = dickhäutig werden
- occano = dazwischenblasen
- occasio = günstige Gelegenheit = Gelegenheit
- occasiuncula = hübsche Gelegenheit
- occasus = Untergang der Gestirne = Untergang
- occatio = das Eggen
- occator = Egger
- occedo = entgegentreten
- occento = ein Ständchen bringen
- occepto = anfangen
- occida = westlich
- occidens = Westen
- occidentalis = westlich
- occidentis = Westen
- occidere = untergehen = fallen = niederhauen = töten
- occidio = Niedermetzelung
- occido = niederfallen
- occidum = westlich
- occidus = westlich
- occiduus = untergehend
- occillo = zerschlagen
- occino = seine Stimme hören lassen
- occipio = etwas anfangen
- occipitium = Hinterhaupt
- occisio = Totschlag
- occisissumus = ganz verloren
- occisor = Totschläger
- occlamito = laut schreien
- occludo = verschließen
- occo = eggen
- occubo = vor etwas liegen
- occulco = niedertreten
- occulere = verbergen = verheimlichen
- occulo = verdecken
- occulta et recondita = Allerheiligste = das Allerheiligste
- occulta et reconditorum = Allerheiligste = das Allerheiligste
- occultatio = das Verbergen
- occultator = Verberger
- occulto = verbergen = ich verberge
- occultus = verborgen = verdeckt
- occumbere = sterbend niedersinken
- occumbo = sterben
- occupare = besetzen = in Besitz nehmen = zuvorkommen
- occupatio = Besetzung = Beschäftigung
- occupationis = Beschäftigung = Besetzung
- occupatus = beschäftig = beschäftigt mit einer Sache
- occupo = einnehmen
- occurrere = entgegenlaufen = begegnen
- occurro = entgegenlaufen
- occursatio = Entgegenkommen
- occursio = Anfechtung
- occurso = begegnen
- occursus = Begegnung
- Oceani septemtrionalis = Nordmeer
- Oceanitis = Meernymphe
- Oceanus septemtrionalis = Nordmeer
- ocellatus = mit Augen versehen
- ocellatusi = Spielsteinchen
- Ocellum = Oulx
- ocellus = Äuglein
- ocimum = Basilienkraut
- ocior = schneller
- ocissime = am schnellsten
- ociter = schnell
- ocius = schleunigst
- ocliferius = augenfällig
- Ocnus = Erbauer der Stadt Mantua
- ocrea = Beinschiene
- ocreatus = mit Beinschienen bekleidet
- octava = der achte
- octavum = der achte
- octavus = der achte
- octavusa = der achte Teil
- octavusum = achtfacher Ertrag
- octavusus = der achte Meilenstein
- octiens = achtmal
- octingentesimus = der achtuhundertste
- octingenti = achthundert
- octipes = achtfüßig
- octo = acht
- October = Oktober
- octodecim = achzehn
- Octodurus = Martigny
- octogenarius = achtzig enthaltend
- octogeni = je achtzig
- octogenismus = der achtzigste
- octogiens = achtzigmal
- octoginta = achtzig
- octoiugis = achtspännig
- octonarius = aus acht bestehend
- octoni = je acht
- octophoros = von acht Mann getragen
- octophoroson = eine von 8 Sklaven getragene Sänfte
- octuplicatus = verachtfacht
- octuplus = achtfach
- octuplusum = das Achtfache
- octussis = acht Asse
- ocularis = Augen
- oculatus = mit Augen versehen
- oculeus = vieläugig
- oculi = Auge
- oculissimus = lieb
- oculorum iudici = Augenmaß = Augenmass
- oculorum iudicum = Augenmaß = Augenmass
- oculos in se convertere = sich bemerkbar machen
- oculus = Auge = das Auge
- odeum = Odeum
- odi = hassen
- odii = Haß = Hass
- odii occultum = Groll
- odiosus = verhaßt
- odium = Haß = Hass = der Haß
- odium habere = hassen
- odium occultum = Groll
- odor = Geruch = Duft
- odoratus = das Riechen = wohlriechend
- odores exhalare = duften
- odorifer = wohlriechend
- odoris = Duft = Geruch
- odoro = mit Wohlgeruch erfüllen
- odoror = an etwas riechen
- odorus = wohlriechend
- Odyssea = die Odyssee
- oeci = Saal
- oeconomia = harmonische Gliederung
- oeconomicus = die Wirtschaft
- oeconomus = Wirtschafter
- oecus = Saal
- Oedipodionius = des Ödipus
- Oedipus = Schwester des Laios und der Iokaste
- Oeneus = König von Kalydon
- Oenides = Schwester des Oineus
- Oenipons = Innsbruck
- Oenomaus = König von Pisa
- oenophorum = Weinkorb
- oenopolium = Weinschenke
- Oenotrus = König der Sabiner
- oestri = Bremse
- oestrus = Pferdebremse = Raserei = Bremse
- oesypum = Heilmittel
- ofella = Bissen
- offa = Bissen
- offae = Bissen
- offatim = stückweise
- Offenburgum = Offenburg
- offendere = anstoßen = verletzen = kränken
- offendere ad = stoßen gegen
- offendiculum = Anstoß
- offendo = anstoßen
- offensa = Unbequemlichkeit = beleidigt
- offensatio = das Anstoßen
- offensator = Stümper
- offensio = das Anstoßen = Anstoß = Ärgernis = Beleidigung
- offensionis = Beleidigung
- offensiuncula = kleine Beleidigung
- offenso = anstoßen
- offensum = beleidigt
- offensus = das Anstoßen = beleidigt
- offero = entgegenbringen
- offerre = entgegenbringen = anbieten = darbieten = bieten
- offerrumentae = Striemen
- offertorium = Opferstätte
- Offfenbachium = Offenbach
- officialis = Subalternbeamter
- officii = Amt = Beruf = Dienst = Pflicht
- officina = Werkstätte = Fabrik
- officina ferraria = Schmiede
- officinae = Fabrik
- officinae ferraria = Schmiede
- officio = in den Weg treten
- officiosus = diensteifrig
- officium = Dienstleistung = Dienst = Pflicht = Amt = Beruf
- officium deponere = aus dem Amt ausscheiden
- offigo = einschlagen
- offirmatus = standhaft
- offirmo = festmachen
- offlecto = umlenken
- offoco = ersticken
- offrenatus = am Zaum gefaßt
- offucia = Schminke
- offula = Stückchen
- offulgeo = entgegenleuchten
- offundo = über etwas hingießen
- ohe = halt ein
- oho = oho
- oiei = o weh
- Oileus = König der Lokrer
- olea = Ölbaum
- oleae = Ölbaum
- oleaginus = vom Ölbaum
- olearius = Ölhändler
- Olearos = Antiparo
- oleaster = wilder Ölbaum
- olei = Öl
- Olenius = ätolisch
- olens = duftend
- Olenus = alte Stadt in Ätolien
- oleo = riechen = etwas verraten
- oleo ungere = ölen
- olere = riechen
- oletum = Exkremente
- oleum = Öl = das Öl
- olfacio = riechen
- olfacto = an etwas riechen
- olidus = riechend
- olim = vor Zeiten = einst = ehemals
- Olisipo = Lissabon
- olitor = Gemüsegärtner
- olitorius = Gemüse
- oliva = Ölbaum
- oliveti = Olivenhain
- olivetum = Ölpflanzung = Olivenhain
- olivifer = Oliven tragend
- olivum = Olivenöl
- olla = Topf
- ollae = Topf
- ollaris = Topf
- olor = Schwan
- olorinus = Schwanen
- olus = Grünzeug
- olusculum = Gemüse
- Olympia = Olympia
- Olympias = Olympiade
- Olympicus = olympisch
- Olympionices = Sieger in den Olympischen Spielen
- Olympium = Tempel des Zeus
- Olympius = olympisch
- Olynthus = Stadt auf der Chalkidike
- omasum = Rinderkaldaunen
- omen = Vorzeichen = Anzeichen
- omentum = Fett
- ominator = Wahrsager
- ominis = Anzeichen = Vorzeichen
- ominor = ein Wahrzeichen geben
- ominosus = unheilvoll
- omissus = nachlässig
- omittere = auslassen = fahren lassen
- omitto = fahrenlassen
- omne = Alles = all = alle
- omne quod = alles was
- omnes = die Gesammtheit = all = alle = alles
- omnes nervos contendere = alle Kräfte aufbieten
- omni tempore = jederzeit
- omnia = alles = Ganze = Gesamte
- omnia disponere = aufräumen
- omnia quae = meist
- omnibus rebus comparatis = nach Beschaffung aller Mittel
- omniciens = alles erregend
- omnigena = von allerlei Art
- omnigenus = allerlei
- omnimodis = auf jede Weise
- omnino = gänzlich = alles in allem
- omnino non = gar nicht
- omniparens = allgebärend
- omnipotens = allmächtig
- omnipotentis = allmächtig
- omnis = all = jeder = Alles = alle
- omnituens = allschauend
- omnium = Ganze = Gesamte = das Gesamte
- omnivagus = überall umherschweifend
- omnivolus = alles begehrend
- Omphale = Königin von Lydien
- onager = Wildesel
- onagos = Eseltreiber
- onerare = beladen = belästigen
- onerarius = lasttragend
- onerariusa = Transportschiff
- oneris = Bürde = Fracht = Ladung
- onero = beladen = ich belaste
- onerosus = lästig
- onlenio = besänftigen
- onnuntio = etwas Unangenehmes melden
- onocrotalus = Kropfgans
- onsaturo = sättigen
- ontundo = gegen etwas schlagen
- onus = Last = Ladung = Bürde = Fracht
- onustus = belastet
- onyx = Onyx
- opaca = schattenreich = schattig
- opacitas = Beschattung
- opaco = beschatten
- opacum = schattenreich = schattig
- opacus = schattig = schattenreich
- opella = Arbeit
- opera = Arbeit = Mühe = Handarbeit
- operae = Handarbeit
- operam dare = sich Mühe geben
- operarii = Arbeiter
- operarius = Arbeiter
- operculum = Deckel
- operimentum = Decke
- operio = bedecken
- operire = verschließen = bedecken = verhüllen
- operis = Bauwerk = Fabrikat
- operor = mit etwas beschäftigt sein
- operositas = Geschäftigkeit
- operosus = geschäftig
- opertorium = Decke
- opertum = geheimer Ort
- opes = die Macht = Macht
- ophites = Marmor mit Schlangenflecken
- ophthalmias = Neunauge
- ophthalmicus = Augenarzt
- opicus = bäurisch
- opifer = hilfeleistend
- opifex = Werkmeister = Geselle
- opificis = Geselle
- opificium = Arbeit
- opilio = Ziegenhirt = Schäfer
- opilionis = Schäfer
- opimitas = Reichtum
- opimus = fett
- opinabilis = vermutlich
- opinari = sich einbilden
- opinatio = Vermutung = Einbildung
- opinationis = Einbildung
- opinator = immer zu Vermutungen geneigt
- opinatus = eingebildet
- opinio = Meinung = die Meinung = Ansicht = Begriff = Einbildung
- opinionis = Ansicht = Begriff = Einbildung
- opinor = meinen
- opiparus = prächtig
- opisthographus = auf der Rückseite beschrieben
- opitulor = helfen
- opium = Opium
- opobalsamentum = Balsampflanzung
- oportet = es gebührt sich
- oppecto = abnagen
- oppedo = verhöhnen
- opperior = warten
- oppessulatus = verriegelt
- oppeto = entgegengehen
- oppidanus = städtisch
- oppidatim = städteweise
- oppidi = kleinere Stadt = kleinerer Ort
- oppidi portu nobile = Hafenstadt
- oppido = sehr
- oppidulum = Städtchen
- oppidum = Schranken = Stadt = Landstadt = Festung = kleinere Stadt = kleinerer Ort
- oppidum portu nobile = Hafenstadt
- oppignero = verpfänden
- oppilo = verrammeln
- oppingo = aufdrücken
- oppleo = anfüllen
- opploro = entgegenweinen
- opponere = dagegen setzen
- oppono = entgegensetzen
- opportunitas = günstige Lage = Gelegenheit
- opportunitatis = Gelegenheit
- opportunus = bequem = günstig
- opportunusa = bedrohte Punkte
- oppositio = Entgegensetzung
- oppositus = entgegengestellt
- oppressio = Unterdrückung = Überrumpelung
- oppressionis = Überrumpelung
- oppressiuncula = das zärtliche Drücken
- oppressor = Unterdrücker
- oppressus = Druck
- opprimere = überfallen
- opprimo = niederdrücken
- opprobramentum = schimpflicher Vorwurf
- opprobrium = Beschimpfung
- opprobro = schimpfend vorwerfen
- oppugnare = angreifen = bestürmen
- oppugnatio = Bestürmung = Belagerung = Sturmangriff
- oppugnator = Belagerer
- oppugno = angreifen
- ops = Bemühung
- optabilis = wünschenswert
- optandus = wünschenswert
- optare = wünschen
- optatio = Wunsch
- optatis respondere = Wünsche erfüllen
- optatum = Wunsch
- optatus = erwünscht
- optice = die Optik
- optimas = vornehm
- optimates = der Adel
- optimus = der beste = sehr gut
- optio = freie Wahl
- optivus = selbstgewählt
- opto = wählen
- opulentia = Reichtum
- opulento = reich machen
- opulentus = reich
- opus = Arbeit = Werk = das Werk = Bauwerk = Fabrikat
- opus corrumpere = pfuschen
- opus est = es bedarf
- opusculum = kleines Werk
- ora = Tau = Küste
- ora et labora = bete und arbeite
- ora pro nobis = bitte für uns
- oraculi = Orakel
- oraculum = Orakelstätte = Orakel
- oraculum petere = Orakel befragen = das Orakel befragen
- orare = beten
- orarius = an der Küste befindlich
- oratio = das Reden = Rede = Aussage
- oratione = mündlich
- orationem habere = eine Rede halten
- orationis = Aussage
- oratiuncula = kleine Rede
- orator = Sprecher = Redner
- oratoris = Redner
- oratorium = Betsaal
- oratorius = rednerisch
- oratoriusa = Rhetorik
- oratrix = Rhetorik
- oratum = Bitte
- oratus = das Bitten
- orbatio = Beraubung
- orbator = der jemand der Kinder beraubt
- orbi = Waise
- orbiculatus = kreisrund
- orbis = Kreis = Scheibe = der Kreis = die Scheibe
- orbis terrarum = der Erdkreis = Erdkreis
- orbita = Wagengleis = die Augenhöhle = Geleise
- orbitae = Geleise
- orbitas = Elternlosigkeit
- orbitosus = voller Wagengeleise
- orbo = verwaist machen
- Orbona = Göttin der Kinderlosigkeit
- orbus = verwaist = Waise
- orca = Tonne
- Orcades = die Orkney und Shetlandinseln
- orchas = eirunde Olive
- orchestra = Orchestra
- Orcinianus = Toten
- Orcus = Unterwelt
- ordinare = ordnen
- ordinarius = ordentlich
- ordinati = in Reih und Glied
- ordinatim = nach der Reihe
- ordinatio = Ordnung = Anordnung
- ordinationis = Anordnung
- ordinator = Ordner
- ordine = ordnungsgemäß = ordnungsgemäss
- ordinis = Ordnung = Reihenfolge
- ordinis et dispositionis = Gliederung
- ordino = ordnen
- ordior = anfangen
- ordiri = anfangen = den Ursprung nehmen
- ordo = Reihe = Ordnung = Stand = die Reihe = die Ordnung = der Stand = Reihenfolge
- ordo et dispositio = Gliederung
- oreas = Oreade
- Orestes = S. des Agamemmnon
- orexis = Verlangen
- organicus = musikalisch
- organum = Werkzeug
- orgia = die Orgien
- orichalcum = Messing
- oriens = Osten = Ost
- orientale = östlich
- orientalis = orientalisch = östlich
- orientalises = Orientalen
- orientis = Ost = Osten
- originalis = ursprünglich
- originatio = Etymologie
- originis = Abstammung
- origio = Abstammung
- origo = Ursprung
- orior = sich erheben
- oriri = anfangen = entstehen
- oris = Gesicht = Maul
- oriundus = abstammend
- ornamenti = Beschlag = Zierrat
- ornamentum = Ausstattung = Schmuck = Beschlag = Zierrat
- ornare = schmücken
- ornatrix = Friseuse
- ornatus = ausgerüstet = Geschirr
- orno = ausrüsten = ich statte aus = ich schmücke
- ornus = wilde Bergesche
- oro = reden = ich bete
- Orontes = Hptfl. Syriens
- Oropitum = Orvieto
- Orpheus = S. des Apollo
- orphus = Orfe
- orsus = Zettel
- orthodoxus = rechtgläubig
- orthographia = Rechtschreibung
- orthopygium = emporstehender Steiß
- ortum esse = von etwas her stammen
- ortus = Aufgang = Ursprung = abstammend
- oryx = wilde Ziege
- oryza = der Reis
- os = Mund = Gesicht = Knochen = der Knochen = Maul
- oscen = Weissagevogel
- oscillatio = das Schaukeln
- oscilli = Schaukel
- oscillum = Wachsbildchen des Bacchus = Schaukel
- oscitanter = schläfrig
- oscitatio = das Gähnen
- oscito = den Mund aufsperren
- osculabundus = wiederholt küssend
- osculatio = das Küssen
- osculi = Kuß = Kuss
- osculor = küssen
- osculum = Mündchen = Kuß = Kuss
- Oscus = Atellanen
- Osiris = Hauptgott Ägyptens
- Osnabruga = Osnabrück
- osor = Hasser
- ossa = Gebeine = die Gebeine
- osseus = knöchern
- ossiculum = Knöchelchen
- ossifragus = Beinbrecher
- ossis = Knochen
- ostendere = zeigen
- ostendo = entgegenstrecken
- ostentaneus = zeigend
- ostentare = hinweisen
- ostentatio = das Zeigen
- ostentator = der auf etwas aufmerksam macht
- ostento = widerholt hinhalten
- ostentui = zur Schaustellung
- ostentum = Anzeichen
- Ostia = Ostia
- ostiarius = zur Tür gehörig
- ostiariusium = Türsteuer
- ostiariusius = Pförtner
- ostiatim = von Tür zu Tür
- Ostiensis = die Verwaltung von Ostia
- ostii = Tür
- ostium = Tür = Eingang
- ostrea = Muschel
- ostreatus = gleichsam mit Austernschalen besetzt
- ostreosus = austernreich
- ostrifer = muschelreich
- ostrinus = purpurn
- ostrum = Purpur
- osus = jd. hassend
- otiolum = das bißchen Muße
- otior = Muße haben
- otiosa = müßig = müssig
- otiosum = müßig = müssig
- otiosus = müßig = müssig
- otium = Muße = Musse
- otium cum dignitate = Muße und Würde
- Ottoburanum = Ottobeuren
- ovarium = Eierstock
- ovatio = Ovation
- Ovetum = Oviedo
- ovi = Ei
- ovicula = Schäfchen
- ovile = Schafstall
- ovilis = zu den Schafen gehörig = Schafstall
- ovillus = von Schaffen
- ovis = Schaf
- ovo = jubeln
- ovum = Ei
- Oxonia = Oxford
- Oxus = AmuDarja
- oxygarum = Fischbrühe