Wörterbuch Deutsch / Latein
- Waage = libra = statera
- waagerecht = aequus
- Wache = custodia
- Wache halten = excubare
- wachen = vigilo = vigilare
- wachend = vigil = vigilans
- Wacholder = iuniperus
- Wachs = cera
- wachsam sein = obvigilo = advigilo
- Wachsamkeit = vigilantia
- Wachsbildchen des Bacchus = oscillum
- Wachsblume = cerintha
- wachsen = cresco = grandesco = nascor = adaugesco = crescere
- wachsen lassen = alo
- wachsgelb = cerinus
- wachsgelbes Kleid = cerinusum
- Wachskerze = candela
- Wachspüppchen = planguncula
- Wachssalbe der Ringer = ceroma
- Wachstum = incrementum = accessio = adauctus
- Wachtel = coturnix
- Wächter = custos = excubitor = vigil
- Wächterhäuschen = vigiliarium
- Wächterin = excubitrix
- Wachtschiff = speculatoriae
- wackeln = vacillo
- Wade = sura
- Waffen = arma
- Waffen eines Thraex = Thraecidica
- waffenfähige Mannschaft = peberes
- waffenklirrend = armisonus
- Waffenstillstand = indutiae
- waffentragend = armifer
- Wage es weise zu sein = Sapere aude
- Wägelchen = plostellum
- Wagemut = audacia
- wagen = audeo = currus = ausus sum = plaustri = plaustrum
- Wagenachse = axis
- Wagengleis = orbita
- Wagenkämpfer = essedarius
- Wagenkasten = ploxenum
- Wagenkorb aus Binsen = scirpeusa
- Wagenlenker des Idomeneus von Troja = Meriones
- Wagenrennen = aurigatio
- Wagnis = ausum = alea
- Wahl = creatio
- Wahlen abhalten = comitia habere
- wählen = opto = creare = deligere
- wählen lesen = legere
- Wähler = elector = suffragator
- wählerisch = elegans
- Wahn = vanum
- Wahnsinn = insania = deliratio = desipientia = phrenesis = vecordia = vesania = amentia = dementia
- wahnsinnig = insanio = lamphaticus = demens = delirus = insanus = vecors = vesanus
- wahnsinnig sein = insanire
- wahr = verus = vera = verum
- während = cum adversativum = inter = dum = indem
- während des Essens = inter cenam
- währens = dum
- wahrhaftig = enimvero = ne = veridicus
- Wahrhaftigkeit = veriverbium
- Wahrheit = veritas = veritatis
- wahrlich = namque
- wahrnehmbar = sensibus subiectus
- wahrnehmen = intellego = cerno = sentisco = accipio
- Wahrnehmung = animadversio = animadversionis
- wahrredend = verax
- wahrsagen = hariolor = vaticinari
- wahrsagend = sagus
- Wahrsager = galeotae = hariolus = ominator = vates
- Wahrsagerin = fatiloqua = hariola = saga
- Wahrsagevogel = ales
- Wahrsagung = hariolatio
- wahrscheinlich = verisimile = verisimilis
- Wahrzeichen = auspicium = monstrum
- Waid = vitrum
- Waise = orbi = orbus
- Waisenknabe = pupillus
- Wald = silva = silvae
- Wald und Hirtengott = Pan
- Waldbewohner = silvicola
- Waldbewohnerin = nemoricultrix
- waldig = saltuosus = silvosus
- waldige Gegenden = silvestria
- waldreich = nemorosus
- Waldtal = saltus
- waldzerschmetternd = silvifragus
- Walfisch = balaena
- Wall = valli = vallum
- wallen = fervere
- Walnuß = iuglans
- Walze = cylindrus = phalanga = scutula = cylindri
- wälzen = voluto = volvo
- Wamme = palear
- Wams = wambasia
- Wand = paries = parietis = parietarius
- Wandelhalle = cryptoporticus
- wandeln = meo = vado
- Wanderer = viator
- wandern = migro = migrare
- Wanderung = migratio
- Wange = gena
- wanken = labo = titubo = labare
- wankend machen = labefacio = labefacto
- wann = quando
- wann denn = ecquando
- wann nur immer = quandocumque
- wann und wo = quocumque tempore et loco
- Wanne = alveus
- Wanst = pantex
- Wanze = cimex
- Wappen = insigne = insignis
- Ware = mercimonium = merx = mercis
- Waren = venalisia = merces = mercium
- Warenhaus = pantopolium
- warm = calidus
- warm machen = calefacio
- warm sein = caleo = calere
- warm werden = intepesco = calesco = incalesco = incalescere
- Warmbad = caldariusum
- warme Quellen = thermae
- Wärme = calor
- Wärmemittel = foculum
- wärmen = fovere
- warmer Wollüberwurf = endromis
- warmhalten = foveo
- warnen = monere
- Warnung = praemonitus = admonitio = admonitionis
- Warnungen = admonita
- warten = exspecto = manto = obsideo = opperior
- Wärter = curator
- Wartung = curatura
- warum = cur = quia = quamobrem
- warum denn = quianam
- warum denn nicht = quippini
- warum nicht = quidni = quin = cur non
- warum wohl = ecqui
- Warze = verruca
- was = quid
- was erwähnt werden kann = memorabilis
- was es auch sei = quiviscumque
- was für ein Landsmann = cuias
- was sich begraben läßt = sepelibilis
- Was zu beweisen ist = quod est demonstrandum
- Was zu beweisen war = Quod erat demonstrandum
- Was zu beweisen wäre = Quod esset demonstrandum = quod sit demonstrandum
- was zu hoffen ist = sperabilis
- waschen = lavo = lavare = vigilo
- Waschmittel = lomentum
- Waschschwamm = spongia = spongiae
- Waschwasser = niptra
- Wasgenwald = Vosegus
- Wasser = aqua = Aquae
- Wasser holen = adaquor = aquor = aquari
- Wasserbaufachmann = librator
- Wasserbauingenieur = aquilex
- Wasserbecken = alveolus = lacus
- Wasserblase = bulla
- Wasserburg am Inn = Aquaburgum
- Wässerchen = aquula
- Wasserfahrzeug = navigii = navigium
- Wasserfall = cataracta
- Wasserfurche = elix
- Wasserholer = aquator
- Wasserhuhn = fulica
- wässerig = aquatus
- Wasserkrug = hydria = urna = aqualis
- Wasserleitung = aquaeductus
- Wassermann = hydrochous
- Wassernymphe = Naias
- Wasserorgel = hydraulus
- Wasserorgelspieler = hydraules
- wasserreich = aquosus
- Wasserschlange = hydra = hydrus = natrix
- Wasserspinne = tippula
- Wassersucht = hydrops
- wassersüchtig = hydropicus
- Wasserträger = utrarius
- Wasseruhr = clepsydra
- Weber = textor
- Weber von Brautschleiern = flammearius
- Weberblatt = spatha
- Weberin = textrix
- Weberstube = textrinum
- Wechsel = commutatio = vicissitudo
- Wechselfieber = quartana = altera
- Wechseljahre = climacterium
- wechseln = mutare
- Wechselstube = argentaria
- Wechsler = mensarius
- wecken = concenturio
- weffenmächtig = armipotens
- Weg = iter = absum = via = viae
- Wegbahnung = communitio
- wegbewegen = demoveo = muto
- wegbringen = avehere
- wegdrehen = detorqueo
- wegen = vicem = ob = propter
- wegfahren = sevehor = avehere
- wegfangen = deprehendo
- wegfegen = averro
- wegfliegen = avolo
- wegfließen = afluo
- wegführen = degero = ductito = aveho = abduco = asporto
- Weggang = excessus = abscessus
- weggehen = cedo = concedo = decedo = degredior = excedo = exeo = secedo = abito = abeo = absisto = abitio = ab-ire = abire = abitus = discedere
- weggehen lassen = amitto
- wegheiraten = denubo = enubo
- weglassen = mittere = amittere
- Weglassung = praetermissio
- Wegnahme = ademptio
- Wegnahmek = interceptio
- wegnehmen = aufero = derogo = eximo = adimere = demere
- wegreißen = revello = abripio
- wegreiten = abequito
- wegrufen = avoco
- wegschaffen = summoveo = amolior
- wegschaffen = agero
- wegschicken = relego
- wegschleppen = abripio = raptare
- wegschneiden = reseco
- wegsenden = ablego
- wegspringen = absilio
- wegsterben = demorior
- wegtragen = aufero = auferre = portare
- wegtreiben = expello = abigo = aspello
- wegweisen = amando
- Wegweiser = monstrator = praemonstrator
- wegwenden = averto
- wegwerfen = abicio = proicere
- wegwischen = effingo
- wegziehen = subduco = abstraho
- wehe = vae
- Wehklage = conquestus
- Wehklagen = lamenta = fletus = lamentari
- Wehruf = aelinos
- Weib = mulier
- Weibchen = coniux
- weibisch = effeminatus = resolutus
- weiblich = femineus = femininus = muliebris
- weibliche Brust = mamma = mammae
- weibliche Scham = cunnus = muliebria = spuriusium
- weibstoll = mulierosus
- Weibstollheit = mulierositas
- weich = malacus = mollis
- weich machen = mitifico
- weich werden = mollesco = remollesco
- weichen = cedere
- weichfüßig = mollipes
- Weichheit = mollitudo
- weichlich = cathedralicius = effeminatus
- Weide = pascua = pastio = salix
- weiden = pascor = salignus
- Weidengebüsch = salictum = virgetum
- Weiderute = vimen
- weihen = benedico = dedico = sacro = addico = dedicare
- Weihgeschenk = donarium = anathema
- Weihrauch = tus
- Weihrauch sammelnd = turilegus
- Weihrauch tragend = turifer
- Weihrauchkästchen = acerra
- Weihung = dedicatio
- weil = cum causale = quia = quod = cum = quoniam
- Wein = vinum
- Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen = pytisso
- weinartig = vinosus
- Weinbeerkern = vinaceus
- Weinberg = vinea
- Weinchen = villum
- weinen = lacrimo = fleo = flere = lacrimare
- weinen beweinen = flere
- weinend = lacrimabundus
- Weinfest = Vinalia
- Weingarten = vinetum
- Weinkorb = oenophorum
- Weinkrug = vinarium = amphora
- Weinlaub = pampinus
- Weinlese = vindemia
- Weinpalme = bdellium
- Weinranke = tradux = dradux
- Weinrebe = vitis
- weinreich = vitifer
- Weinschale = calathus
- Weinschenke = oenopolium
- Weinsteinsalz = faecula
- Weinstock = vinea
- Weinstöckchen = viticula
- weiß = albus = alba = album
- weiß beschildet = leucaspis
- weiß erglänzen = candesco
- weiß machen = candefacio
- weiß werden = exalbesco = incandesco
- Weißdorn = crataegus
- Weise = nomos = pactum = sophos = sapiens = sapientis
- weiße Farbe = album
- weiße Rebe = argitis
- weiße Schuhe = phaecasia
- weiße Siegelkreide = cretula
- weißen = dealbo
- weißer parischer Marmor = lygdos
- weißer Ton = argilla
- weißes Staatskleid der römischen Damen = cyclas
- weißgekleidet = candidatus = albus
- weißgrau schimmern = incanesco
- weißhaarig = albicapillus
- Weisheit = sophia = sapientia = sapientiae
- weißlich = subalbus = albidus = albulus
- weißlich sein = albico
- weiss = albus = alba = album
- weissagen = divino = vaticinor
- weissagend = fatidicus = vaticinus
- Weissager = augur = vaticinator
- Weissagevogel = avis = oscen
- Weissagung = fatum = praedictum = prophetia = vaticinatio = vaticinium
- weit = longe = amplus = vastus = longinquus
- weit ausgedehnt = effusus
- weit offenstehen = pateo
- weit öffnen = dissuo = patefacio
- weit und breit = passim
- weit verbreitet = pervagatus
- weit weg = longe
- weitbauchiges Tongefäß = sinum
- Weite = amplitudo
- weite Kniehosen = bracae
- weiter = praeterea = ulterius = amplius
- weiter betreiben = pergere
- weiter draußen liegend = exterior
- weiter hinaus = ultra
- weiter oben befindlich = supera = superum = superus
- weitergeben = prodo
- weiterrollen = convolvo
- weites Obergewand = peplum
- weithin = procul
- weithin bekannt werden = dispalesco
- Weitschweifigkeit = ambages
- Weizen = triticeus = triticum = siligineus
- welche denn = quinam
- welcher = is = qui
- welcher von beiden = uter
- welk = marcidus = vietus
- welk sein = marceo
- welk werden = marcesco
- Welkheit = marcor
- Welle = unda
- Wellen ertragend = fluctiger
- wellenbrechend = fluctifragus
- wellenrauschend = fluctisonus = undisonus
- wellenreich = undosus
- Welt = mundus = mundi
- Weltall = universum = mundus
- Weltbürger = cosmicos = mundanus
- wem = cui
- wen = quem
- Wenden = Venedi
- Wendepunkt = cardo
- Wendung = flexus
- wenig = paucus = paulum = aliquantulus
- wenig gelten = parvi esse
- wenig wert sein = parvi esse
- wenige = pauci = pauca = paucae
- weniger = setius
- weniger gut = deterior
- wenigstens = saltem
- wenn = cum explicativum = si = cum
- wenn aber = sin
- wenn doch = utinam
- wenn du Lust hast = sodes
- wenn einmal = siquando
- wenn irgendwoher = sicunde
- wenn nämlich = siquidem
- wenn nicht = nisi
- wenn nur = dummodo
- wenn schon = etsi
- wer = quis
- wer bereichert = locupletator
- wer denn = quisnam
- wer etwas annimmt = acceptor
- Wer hat den Nutzen davon = Cui bono
- wer immer von beiden = utercumque
- wer nur immer = quisquis = wuicumque
- wer von beiden beliebt = uterlibet
- Werber = conquisitor
- werden = fuo = fieri
- werden gemacht = fieri
- werfbar = missilis
- Werfen = coniectio = effundo = iacio = mitto = iactare = iacere = conicere
- Werg = stuppa
- Werk = opus
- Werkmeister = opifex
- Werkmeisterin = libraria
- Werkstätte = ergasterium = fabrica = officina
- Werkzeug = organum
- Werkzeug zum Kratzen = scalptorium
- Werkzeug zum Scharren = rutabulum
- Wermut = absinthium
- wert = vilis = pretii = pretium
- wert sein = valere
- werterhin = deinde
- wertlos = coemptionalis = frivolus
- wertlos werden = evilesco
- wertlose Erfindung = inventiuncula
- wertvoll = carus = pretiosus
- wertvolles glodglänzendes Metall = aurichalcum
- Wesen = substantia
- wesentlich = adiunctus
- Wespe = vespa
- wessen = cuius
- Westen = occidens = occidentis
- westgermanischer Stammesverband = Istaevones
- westlich = occidentalis = vespertinus = occida = occidum = occidus
- westlichste Landschaft Mittelgriechenlands = Acarnania
- Westsüdwestwind = argestes
- Westwind = zephyrus
- weswegen = quapropter
- Wetteifer = aemulatio
- wetteifern = certare
- wetteifernd = certatim = aemulus
- Wetter = caelum
- Wetterleuchten = fulgetrum = fulguratio
- Wetterschein = selas
- Wetterzeichen = prognostica
- Wettkampf = certatio = agon = certamen
- Wettläufer = cursor
- Wettstreit = contentio = certamen = certaminis
- wetzen = acuo
- Wetzstein = cos
- wich machen = mollio
- wich wie Wolle = laneus
- wichtig = pensus = magnus
- Wichtigste = summi = summum
- Wickelspinner = involvulus
- Widder = aries
- wider aufleben = revivisco
- wider aufstehen = resurgo
- widergeboren werden = renascor
- Widerhaken = unci = uncus
- widerhallen = circumsono = consono = persono = reboo = recanto = recino = recrepo = resono
- widerhallen lassen = repulso
- widerhallend = echoicus = resonabilis = resonus
- widerherstellen = integro = restauro
- Widerherstellung = restitutio
- widerholt hinhalten = ostento
- widerklingen = retinnio
- widerlegen = convinco = refello = refellere
- Widerlegung = infirmatio = confutatio = refutatio
- Widerlegung eines möglichen Einwandes = anthypophora
- widerlich = putidulus = acidus
- widerraten = dissuadeo
- widerrechtlich = iniustus
- Widersacher = obtrectator = satan
- widersetzlich = refractarius
- widersinnige Sätze = paradoxa
- widersprechen = contradico = obloquor
- widersprechend = repugnans
- widersprechende Dinge = repugnantia
- Widerspruch = contradictio
- Widerstand leisten = repugno
- widerstehen = obluctor
- widerstrahlen = resplendeo
- widerstreben = calcitro = adversor
- widerstrebend = adversarius
- Widerwärtigkeiten = tricae
- Widerwillen empfinden = fastidio
- widmen = addico = dedicare = consecrare
- widrig = adversus
- wie = quam = ut = velut = quomodo = qui
- wie auch immer = qualitercumque
- wie beliebt = quamlibet
- wie beschaffen = qualis
- wie beschaffen denn = qualisnam
- wie beshaffen nur immer = qualiscumque
- wie denn = quomodonam = quanam
- wie ein Opfermahl = pollucibiliter
- wie groß = quantus = quanta = quantum
- wie groß auch immer = quantuscumque
- wie groß es beliebt = quantuslibet
- wie gross = quantus = quanta = quantum
- wie in der Komödie = comoedice
- wie klein = quantillus = quantulus
- wie klein auch immer = quantuluscumque
- wie lange = quam diu = quamdiu
- wie nur immer = quomodocumque = utcumque
- wie oft = quotiens = quoties
- wie sehr = quantopere
- wie teuer = quanti
- wie viel = quantum
- wie viele = quot
- wie viele jedesmal = quoteni
- wie viele nur immer = quotcumque = quotquot
- wie weit = quatenus = quotuscumque = quam longe
- wie wenig = quantillusum = quantula = quantulum = quantulus
- wie wenige = quotusquisque = quam pauci
- wie wenn = ut si = velut si
- wie zum Beispiel = velut
- wie Zwillinge ähnlich = gemellus
- Wiedehopf = epops = upupa
- wieder anbauen = recolo
- wieder anfachen = reconflo
- wieder anfüllen = repleo
- wieder angreifen = repeto
- wieder aufbrechen = recrudesco
- wieder aufkratzen = refrico
- wieder auflodern = redardesco
- wieder auflösen = reneo
- wieder aufsuchen = requiro
- wieder auftauen = regelo
- wieder auftrennen = retexo
- wieder auseinanderfegen = reverro
- wieder ausschlagen = repullulo
- wieder ausspeien = revomo
- wieder beißen = remordeo
- wieder beleben = refocillo
- wieder beschenken = remuneror
- wieder bezwungen = redomitus
- wieder bilden = refingo
- wieder brüllen = remugio
- wieder einmal schlafen = redormio
- wieder einschlürfen = resorbeo
- wieder einträufeln = restillo
- wieder ergänzen = redintegro
- wieder erheben = relevo
- wieder erlangen = redipiscor
- wieder erregen = resuscito
- wieder erschlaffen = relentesco
- wieder erwärmen = recalfacio = refoveo
- wieder flicken = resarcio
- wieder genesen = resanesco
- wieder geraderichten = recorrigo
- wieder grünen = reviresco
- wieder grüßen = resaluto
- wieder heilen = recuro
- wieder hinsehen = revideo
- wieder kämmen = repecto
- wieder kochen = recoquo
- wieder leben = revivo
- wieder lebendig geworden = redivivus
- wieder mager werden = remacresco
- wieder ordnen = recompono
- wieder reinigen = repurgo
- wieder säen = resemino
- wieder sammeln = recolligo
- wieder schimpfen = remaledico
- wieder stechen = repungo
- wieder tadeln = retaxo
- wieder versuchen = retempto
- wieder wachsen = recresco
- wieder warm sein = recaleo
- wieder warm werden = recalesco
- wieder weich machen = remollio
- wieder weiß werden = recandesco
- wieder wüten = resaevio
- wieder zu Verstande kommen = resipisco
- wieder zum Kind werden = repuerasco
- wieder zum Vorschein bringen = reperio
- wieder zurechtmachen = reconcinno
- wieder zurückfließen = remano
- wiederauflösen = reglutino
- wiederbeleben = foculo
- Wiedererinnerung = recordatio = recordationis
- wiedererkennen = recognosco = agnosco
- Wiedererkennung = recognitio
- wiedererlangen = recupero = recuperare
- Wiedererlangung = recuperatio
- Wiedereroberer = receptor = recuperator
- wiedererwerben = reparo
- wiedererzählen = renarro
- wiedererzeugen = recreo = regigno
- wiedergeben = redhibeo = reddere
- wiedergenesen = revalesco
- wiederherstellen = reconcilio = recreare = reficere
- Wiederhersteller = reconciliator = refector = repostor = restitutor
- Wiederherstellung = reconciliatio = refectio = reparatio
- wiederholt ausgleiten = lapso
- wiederholt bitten = resecro
- wiederholt hervorstrecken = exserto
- wiederholt küssend = osculabundus
- wiederholt rülpsend = ructabundus
- wiederholt schicken = missito
- wiederholt umwenden = transverso
- wiederholt zurückhalten = reprehenso
- Wiederholung = iteratio = conduplicatio = repetitio = responsorium
- wiederkäuen = rumino
- wiederlieben = redamo
- wiedernehmen = resumo
- wiederschenken = redono
- wiederum = proporro = vicissatim = iterum
- Wiedervergeltung eines Körperschadens = talio
- Wiedrherstellung = restauratio
- wiedrig = adversus
- Wiege = cunabula = cunae
- wiehern = hinnio = hinnire
- Wien = Vindobona
- Wiener Neustadt = Neapolis Viennensis
- Wiesbaden = Aquae Mattiacae
- Wiese = pratum = prati
- Wiesel = mustela = mustelinus
- wieweit = quoad
- wild = efferus = feroculus = ferox = ferus = atrox = saeva = saevum = saevus
- wild lärmen = strepito
- wild machen = effero
- Wildbach = amnis
- Wildbret = ferina
- wilde Bergesche = ornus
- wilde Narde = saliunca
- wilde Rebe = labrusca
- wilde Zichorie = intibum
- wilde Ziege = caprea = oryx
- wilder Feigenbaum = caprificus
- wilder Mut = ferocia
- wilder Ölbaum = oleaster
- wilder Ziegenbock = capreolus
- wilder Zimt = casia
- wildes Tier = bestia
- Wildesel = onager
- Wildheit = efferitas = feritas
- wilkommen = acceptus
- will = vult
- Wille = mos = voluntas = voluntatis
- Willensfreiheit = liberum arbitrium
- willfahren = gratificor = obsequor = obtempero
- willfährig = morigerus = obsequens
- Willfährigkeit = obsequium = accommodatio
- Willkür = arbitratus
- willkürlich = licentiosus = arbitrarius
- wimmern = vagio
- Wind = flamen = ventus
- Windbeutel = nebulo
- Winde = tormentum
- Windeln = incunabula
- winderbar = mirus
- Windhund = vertragus
- windig = ventosus
- Windisch = Vindonissa
- Windung = ambitus
- Winflasche = flasco
- Wink = numen
- Winkelchen = angellus
- winken = nuto
- Winter = hiems = hiemis
- Winterlager = hiberna
- winterlich = hibernus = hiemalis
- Winterzelt = hibernaculum
- Winzer = vindemiator = vinitor = vitisator
- winzig = pusillus
- wir = nos
- Wirbel = turbo = vertex
- wirbeln = attorqueo
- Wirbelwind = turben
- wird Abend = advesperascit
- wirklich = profecto
- wirksam = efficax
- Wirksamkeit = efficacitas = efficientia
- wirres Zeug = delirusa
- Wirtschafter = oeconomus
- wirtschaftlich = frugi
- Wirtshaus = taberna
- wißbegierig = curiosus
- wissen = scio = scientia = scientiae = scire
- wissend = sciens
- Wissenschaft = scientia = scientiae
- wissenschaftliche Bildung = doctrina
- wissenschaftliche Untersuchung = disputatio
- wissentlich = prudens
- Witwe = vidua
- Witwenstand = viduitas
- Witz = cavillatio
- witzlos = infacetus
- wo = ubi = quo loco
- wo denn = ubinam
- wo du willst = ubivis
- wo es auch nur sei = ubique
- wo immer = sicubi
- wo nur immer = quacumque = ubicumque
- Woche = hebdomada = hebdomadis = hebdomas
- Wochenmarkt = nundinae
- wodurch = quare = quo
- wofern = dummodo
- Woge = unda = fluctus
- wogen = fluctuo = undo = fervere
- wogend = fluctuosus
- woher = unde
- woher nur immer = undecumque = undique
- wohgenährt = perpastus
- Wohglfeilheit = vilitas
- wohin = quorsum = utro = quo
- wohin denn = quonam
- wohin es beliebt = quolibet
- wohin leiten = irrigo
- wohin nur = quaqua
- wohin nur immer = quocumque = quoquo
- wohl = bene
- wohl auf irgendeine Weise = numqui
- wohl ausgerüstet = apparatus
- wohl bekomm's = prosit
- wohl bemessen = custoditus
- wohl irgendwo = nuncubi
- wohl vorbereitet = permeditatus
- wohlbedacht = bene consideratus
- Wohlbefinden = salus
- wohlbehalten = salvus = sospes
- wohlbekannt = perspectus
- wohlbeleibt = habitus = obesa = obesum = obesus
- Wohlbeleibtheit = nitor
- wohlbewaffnet = perarmatus
- Wohlergehen = salus
- wohlfein = vilis
- wohlgefeilt = limatulus
- wohlgenährt = niteo = obesa = obesum = obesus
- wohlgeordnet = composita = compositum = compositus
- wohlgepflegt = excurantus
- Wohlgeruch = fragrantia
- wohlgesonnen = propitia = propitium = propitius
- wohlgestaltet = speciosus
- wohlhabend = pecuniosus
- Wohlklang = vocalitas
- wohlriechend = odoratus = odorifer = odorus
- wohlriechendes Harz des Storaxstrauches = storax
- Wohltat = beneficium
- wohltätig = beneficus
- Wohltätigkeit = beneficentia = benignitas
- wohltun = benefacio
- Wohlwollen = benevolentia = complexus
- wohlwollend = benevolus
- Wohnblock = insula
- wohnen = accolo = habitare = colere = incolere
- wohnen bewohnen = habitare
- Wohngebiet = vicus
- Wohnsitz = sedes = domicilium
- Wohnung = domicilium = habitatio
- Wohnzimmer = adedis
- Wölbung = convexum = fornicatio = fornix = absis
- Wolf = lupus = lupi
- Wölfin = lupa
- Wölkchen = nubecula
- Wolke = nimbus = nubes
- Wolken tragend = nubifer
- Wolkenkind = nubigena
- wolkenlos = innubis = sudus
- wolkig = nimbosus = nubilus = nubila = nubilum
- Wollarbeit = lanificium
- Wollarbeiter = lanarius
- Wolle = lana = vellus
- Wolle tragend = lanatus = laniger
- Wolle verarbeitend = lanificus
- wollen = velle
- wollenes Hemd = subucula
- wollfüßig = lanipes
- wollüstige Verschlingung = symplegma
- Wonne = deliciae
- Worms = Borbetomagus = Vangiones
- Wort = lexis = logus = verbum
- wortarm = indisertus
- Wörterbuch = glossarium = vocabularium
- Wortgefecht = verbivelitadio
- Wortkargheit = parumloquium = pauciloquium
- Wortlaut = verbum
- wortreich = verbosus
- Wortwechsel = iurgium = altercatio
- wortwörtlich = verbotenus
- worüber jemand entrüstet sein muß = indignandus
- worüber sich viel sagen läßt = disputabilis
- wozu = cur
- Wucher = feneratio
- Wucherer = danista = fenerator = tocullio
- wuchtige Masse = moles
- Wulst = torus
- Wundarzt = vulnerarius
- Wunde = vulnus = vulneris
- Wunden schlagend = vulnificus
- Wunder = miraculum
- wunderbar = mirandus = portentosus = admirabilis = mirus
- wunderlich = mirabilis
- Wundertaten = mirabilia
- Wunderzeichen = prodigium
- Wundverband = alligatura = alligaturae
- Wunsch = desiderium = optatio = optatum
- wünschbar = expetibilis
- Wünsche erfüllen = optatis respondere
- wünschen = comprecor = optare = cupere
- wünschenswert = desiderabilis = exoptabilis = optabilis = optandus
- Würde = dignitas = decus = gravitas = dignitatis
- Würde des Konsuls = consulatus
- Würde eines Oberpriesters = pontificatus
- Würde eines Prätors in Rom = praetura
- Würdenträger = megistanes
- würdevoll = gravis
- würdig = dignus = digna = dignum
- würdigen = dignor
- Würdigkeit = meriti = meritum
- Würdigung = dignatio = aestimatio
- Wurfeisen = solliferreum
- Würfel = cubus = alea = aleae
- Würfelbecher = fritillus = phimus
- Würfelchen = tessella = tesserula
- Würfelspiel = alea
- Würfelspiel betreffend = alearius
- Würfelspieler = aleator
- Wurfkeule = cateia
- Wurfmaschine = ballistarium = catapulta = cestrosphendone
- Wurfscheibe = disci = discus
- Wurfschütze = ferentarius
- Wurfspieß = framea = gaesum = iaculum = verutum
- Wurm = vermis
- Würmchen = vermiculus
- Wurst = farcimen
- Würstchen = botellus
- Wursthändler = botularius
- Würzburg = Herbipolis = Artaunum
- Wurzel = radix
- Wurzel fassen = coalesco
- Wurzel schlagen = radicesco
- Würzelchen = radicula
- Wurzelfasern = capillamentum
- würzen = condio
- Wurzlestock = stirps
- wüst = vastus
- Wüstling = cinaedus = asotus
- Wut = furia = furor = saevitia = rabiei = rabies
- wüten = furo = saevio = furere
- wütend = furialis = furibundus = furiosus = rabiosus = rapidus
- wütend kämpfen = deproelior