Wörterbuch Deutsch / Latein
- Sa el Hagar = Sais
- Saal = atrium = oeci = oecus
- Saarbrücken = Sarae = Saravi pons
- Saarburg = Pons Saravi
- Saat = seges = sementis
- Saat tragend = sementifer
- Saatfeld = seges = segetis
- Sabbat = sabbatum
- säbelbeinig = valgus
- sabellisch = Sabellicus
- Sabiner = Sabini
- Sabinerin = Sabina
- Sache = res = rei
- sachlich = realis
- Sachverhalt = causa
- Sachverständiger = aestimator
- Säckchen = sacculus
- Säckingen = Saconium
- Sackpfeifer = utricularius = ascaules
- säen = semino = satio = sationis = serere
- Säer = sator
- Safran = crocum
- safrangelb = croceus = crocotus
- Safrankleid = crocota
- Safranöl = crocinusum
- Saft = sucus = suci
- Saft der Sirpepflanze = sirpe
- Saftheit = lenitas
- saftig = sucidus
- saftlos = exsucus
- saftreich = suculentus
- Sage = historia fabularis = historiae fabularis
- Säge = serra = serrae
- sagen = dico = dicere
- sagengaft = fabularis
- sagenhafter König von Phrygien = Gordius
- sagenhaftes Stammfolk der Latiner = Aborigines
- sagenreich = fabulosus
- Sägespäne = scobis
- sagt = inquit
- sagt er = ait = inquit
- sagte er = ait = inquit
- Sagunt = Saguntum
- Saida = Sidon
- Saint-Tropez = Athenopolis
- SaintQuentin = Quintinus Veromanduensis
- Saite = filum
- Sakristei = sacrarium
- Säkular = saecualaris
- Salamanca = Salamantica
- Salamander = salamandra
- Salambria = Peneus
- Salat = acetarii = acetarium
- Salbe = unguentum = unguenti
- salben = ungo = unguento = ungere
- Salbenbüchse = myrothecium
- Salbenfläschchen = ampulla
- Salbenhandel = unguentariusia
- Salbenhändler = pigmentarius
- Salber = unctor
- Salbraum = unctorium
- Salbung = chrisma
- Salerno = Salernum
- Salier = Salii
- Salisbury = Sarum = Sorbiodunum
- Salm = salmo
- Saloniki = Thessalonica
- Salz = sal = salis = salarius
- Salzburg = Juvavia = Salisburgium
- Salzdeputat = salarium
- Salzfaß = salinum
- Salzfäßchen = salillum
- Salzfischhändler = cybiosactes = salsamentarius
- Salzgrube = salinae
- Salzhändler = Salinator
- Sämann = seminator
- Sambre = Sabis
- Same = semen = seminis
- Samen = semen = seminis
- Samenerguß = eiaculatio
- sammeln = colligere = collectio = collectionis
- sammeln auslesen = legere
- Sammen = seminium
- Sammlung = thesauri = thesaurus
- Sammlung der Antiphonen = antiphonarium
- samnitisches Volk an der Adria = Frentani
- sämtlich = univera = universi = unversae
- Sand = saburra = arena = arenae
- Sandale = sandalium = solea = crepida = crepidae
- Sandalen = sandaliarius
- Sandalen tragend = crepidatus = soleatus
- Sandalenmacher = solearius
- Sandgrube = arenaria
- sandig = arenosus
- Sandwüste = arensentia
- sanft = clemens = mollis = lenis = mitis
- sanft berühren = stringere
- sanft streicheln = mulceo
- sanfte Abdachung = acclivitas
- sanfte Steigung = acclivitas
- Sanftmut = clementia
- Sänger = cantator = cantor = vates = cantoris
- Sänger zum Flötenspiel = auloedus
- Sängerin = cantrix = cantricis
- Sankt Akarnanien = Actium
- Sankt Gallen = Sangallensis
- Sankt Pölten = Sampolitanum
- Santorin = Thera
- Saphir = sappirus
- Saragossa = Caesaraugusta
- Sardelle = maena = sarda
- Sardinien = Sardinia
- Sardonyx = sardonyx
- Sarg = capulus = conditorium
- sarkastisches Witzwort = dicterium
- Satire = satira = satura
- satirisch = dicax
- Satrap = satrapes
- Satrapie = satrapea
- satt = satur = satiata = satiatum = satiatus
- Sattel = ephippium = sella equestris = sellae equestris
- Satteldecke = strati = stratum
- sättigen = onsaturo = satio = saturo
- Sättigung = saturitas
- Saturei = satureia = thylacista
- Saturn = Saturnius = Saturnus
- Satyr = Satyrus
- Satz = enuntiatum = sententia = dicti = dictum
- Satz Geschirr = synthesis
- Sätzchen = sensiculus
- Sau = porca = sus = suis
- sauber = lautus = mundus = tersus = munda = mundum
- Sauberkeit = munditia = munditiae
- säubern = mundo = mundare
- Sauciere = acetabulum
- sauer = acerbus = acidus = acida = acidum
- sauer sein = aceo
- sauer werden = coacesco = inacesco = acesco
- Sauerampfer = rumex
- Saueuter = sumen
- Säufer = potor
- Säuferin = potrix
- saugen = fello = sugo = sugere
- säugen = lactito = nutricor
- saugend = lactens
- Säugling = lactens = lactentis
- Säule = columen = columna = columnae
- Säulenabstand = intercolumnium
- säulenähnliches Organ = columna
- Säulenhof = compluvium
- Saum = limbus
- säumen = cessare
- Saumtierzug = mandra
- Säure = acor
- Schachtel = capsula = capsulae
- Schädel = calvaria = calva = calvae
- Schaden = calamitas = clades = noceo = noxa = termentum = nocere = damnum = obesse = damni
- schadenfroh = malevolens = malevolentis
- schädigen = damno
- Schädigung = detrimentum
- schädlich = damnificus = damnosus = nocens = nocivus = nocuus = noxius = nocentis
- schädliche Ausdünstung der Erde = mephitis
- schadlos = indemnis
- Schaf = ovis
- Schäfchen = ovicula
- Schafe = balantes
- Schäfer = opilio = opilionis
- schaffen = aedifico = creare = fabricari
- Schaffner = promus
- Schaflamm = agna
- Schafpelz = mastruca
- Schafpferch = caulae
- Schafstall = ovile = ovilis
- Schaft = hastile = hastilis
- schal = vapida = vapidum = vapidus
- Schale = gabata = putamen = putaminis = scutella = scutellae
- schälen = putamen detrahere
- schallen = crepo
- schallendes Gelächter = cachinnus
- Schaltier = conchylium
- Schaltmonat = mercedonius
- Scham = ile = obscenum = pudor = verendusa = veretrum = pudoris
- schäme mich ein wenig = suppudet
- schamhaft = pudens = pudicus
- Schamhaftigkeit = pudicitia
- schamlos = cinaedicus = propudiosus
- schamrot = rubicundulus
- Schamteile = obscenuma = velanda corporis
- Schande = dedecus = stuprum = probrum = flagitium = turpitudinis = turpitudo
- schänden = constupro = stupro = dehonestare
- Schänder = constuprator = stuprator = afflictor
- schändlich = flagitiosus = turbis = turpe = turpis
- Schandpfahl = columna ignominiosa = columnae ignominiosa
- Schandsäule = columna ignominiosa = columnae ignominiosa
- Schandtat = facinus = propudium = flagitii = flagitium
- schängern = gravido
- Schanze = pugnaculum = munimenti = munimentum
- schanzen = munire
- Schar = caterva = agmen = manus = manipulus
- Scharbaum = dentalia
- scharenweise = turmalis
- scharf = destrictus = aculeatus = acer = acerbus = acuta = acutum = acutus
- scharf witternd = sagax
- Schärfe = acies = acrimonia
- schärfen = exacuo = acuo = aspero = acuere
- scharfer Kritiker = censor
- scharfer Nordwestwind = circius
- scharfes Messer = novacula
- scharfsichtig = perspicax
- Scharfsinn = acumen
- Scharlachbeere = coccum
- Scharlachdecke = coccineusnum
- scharlachfarben = coccineus
- Scharlachkleid = coccineusnum
- Schatten = umbra
- Schattenbild = idolum
- schattenreich = opaca = opacum = opacus
- schattenspendend = umbrifer
- schattig = opacus = umbrosus = opaca = opacum
- schattiger Ort = umbraculum
- Schatz ausländischer Fürsten = gaza
- schätzbar = aestimabilis
- schätzen = aestimare = existimare = censere
- Schätzer = censor
- schätzig = garrulus
- Schatzmeister = praefecti aerarii = praefectus aerarii
- Schätzung = taxatio = census = taxationis
- Schauder = horror
- schauderhaft = horribilis = horribile
- schaudern = horrere
- schaudervoll = horrendus
- schauen = specio = specto = videre
- schauerlich = horribilis
- Schaufel = rutrum = vatillum = pala = palae
- Schaufel des Ruders = palmula
- schaufeln = pala tollere
- Schaukel = oscilli = oscillum
- Schaum = spuma
- schäumen = spumo
- schäumend = spumeus
- Schaumsalpeter = aphronitrum
- Schauplatz = spectaculum = theatri = theatrum
- schaurig = horrifer
- Schauspiel = spectaculum = spectaculi
- Schauspiel aufführen = fabulam agere
- Schauspieler = histrio = togatarius = actor scaenicus = actoris scaenicus
- Schauspieler im Mimus = mimus
- Schauspielerin = mima = mimula = artifex scaenica = artificis scaenica
- schauspielerisch = histrionalis
- Schauspielkunst = histrionia
- schaut = exspectat
- Scheffel = modius = modii
- Scheibe = orbis
- Scheide = vagina
- scheiden = cerno = cernere = discedere
- Scheidewand = discrimen
- Scheideweg = compitum
- Scheidung = divortium = disiunctio
- scheinbar = imaginarius = simulata = simulatum = simulatus
- Scheinbieter = illicitator
- Scheinehe = coemptio
- Scheiterhaufen = pyra = rogus
- Schelde = Scaldis
- schelten = incilo
- scheltend = obiurgatorius
- Schemel = scabellum = scamnum
- Schenke = caupona = cauponae
- Schenkel = femur
- schenken = dono = munero = donare
- Schenker = donator
- Schenkkanne = hirnea
- Schenkung = donatio
- Schenkwirtin = copa
- scherbar = tonsilis
- Scherbe = testa = testae
- Schere = forfex = forficis
- scheren = tondere
- Scherz = iocatio = iocus = ludicrum = facetia = ioci
- scherzen = iocor = obludio = iocari
- scherzhaft = iocosus = iocularis
- Scheu = reverentia = verecundus = pavida = pavidum = pavidus = pavor = pavoris
- scheu machen = consterno
- scheuen = erubesco
- Scheusale erzeugend = portentificus
- scheußlich = scelerus = foedus
- schicken = mitto = mittere
- schicklich = decens = decorus
- Schicklichkeit = decentia
- Schicksal = eventus = fatum = fortuna = sors = fati
- schicksalkündend = faticanus
- Schicksalsgöttin = Nortia
- Schiedspruch = arbitrium
- Schiedsrichter = disceptator = arbiter
- Schiedsspruch = arbitrium
- schief = obliqua = obliquum = obliquus
- schief sitzen = dissideo
- schiefe Richtung = obliquitas
- schielen = limis oculis esse
- schielend = limulus
- Schieler = strabo
- Schienbein = tibia
- Schiene = canthi = canthus
- Schierling = cicuta
- schießen = tela mittere
- schiessen = tela mittere
- Schiff = navigium = navis = ulva
- Schiff ohne Verdeck = aphractus
- Schiffahrt = navigatio = navigationis
- schiffbar = navigabilis
- Schiffbruch = naufragium
- schiffbrüchig = eiectus = naufragus
- Schiffe begleitender Seefisch = pompilus
- Schiffe tragend = naviger
- Schiffe zerschellend = navifragus
- schiffen = navigo
- Schiffer = navigator = nauta
- Schiffsgang = forus
- Schiffsherr = nauclerus
- Schiffsjauche = nautea
- Schiffskapitän = nauarchus
- Schiffssoldat = epibata
- Schiffswerft = navalia
- Schild = scutum = aegis = ancile = tituli = titulus
- Schildbuckel = umbo
- Schildchen = parmula
- schildern = depingo = describere
- Schilderung = descriptio
- schildförmiger SChwungriemen = scutale
- Schildkröte = chelys = testudo = testudinis
- schildkrötenartig = testudineus
- Schildkrötenschlange = chelydrus
- Schildmacher = scutarius
- schildtragend = clipeatus
- Schildträger = clipeatusus = scutigerulus
- Schildwache = excubiae = excubiarum
- Schilf = harundineus = ulva
- schilfreich = harundinosus
- Schilfrohr = harundo = canna = cannae
- schilftragend = harundifer
- schillern = versicolorem esse
- schillernd = versicolor = versicoloris
- Schimmel = equi albus = equus albus = mucor = mucoris
- schimmelig = mucidus
- Schimmelpilz = mucor = mucoris = Schimmel
- schimmern = refulgeo = albesco
- schimmernd = coruscus
- Schimpf = flagitium
- schimpfend vorwerfen = opprobro
- schimpflich = ignominiosus = subturpis = turbis
- schimpflicher Vorwurf = opprobramentum
- Schinken = perna = pernae
- Schinkensohn = pernonides
- Schirm = umbraculi = umbraculum
- Schlacht = bellum = proelium = acies
- schlachten = ferire
- Schlächter = mactator
- Schlachtfeld = loci pugnae = locus pugnae
- Schlachtgeschrei = barritus
- Schlachtlinie = acies
- Schlachtreihe = phalanx
- Schlaf = somnus = somni
- schlafbringend = somnifer = soporifer = soporus
- schlafen = cubo = dormino = dormire
- Schläfer = dormitor
- schlaff = laxus = languidus = laxi = laxum
- schlaff machen = laxo
- schlaff sein = flacceo = languere
- Schlaffheit = languor
- Schlafgemach = amphithalamus = cubiculi = cubiculum
- Schlaflager = cubile = cubilis
- schlaflos = exsomnis = insomnis = insopitus = insomne
- Schlaflosigkeit = insomnia
- Schlafraum = cubiculum
- schläfrig = oscitanter = somniculosus = veternosus
- schläfrig sein = dormito
- Schlafsucht = lethargus = veternus
- schlafsüchtig = lethargicus
- schlaftrunken = semisomnus
- Schlafzimmer = cubicularis = dormitoriusum
- Schlag = ictus = percussus = plaga = verber = pulsus
- Schlagader = arteria
- Schläge = verbera
- schlagen = battuo = caedo = caio = cudo = ferio = fligo = pavio = pulsare = verberare = ferire
- schlagen gegen = afficere
- schlagend forttreiben = explodo
- Schlagriemen = caestus
- Schlamm = limus = caenum = limi
- schlammfrei = illimis
- schlammig = limosus = luteus
- Schlange = draco = excetra = anguis = serpens = serpentis
- schlangenarmig = anguimanus
- schlangenartig = colubrinus = vipereus = anguineus
- schlangenfüßig = serpentipes = anguipes
- schlangenhaarig = anguicomus
- Schlangensprößling = serpentigena
- schlangentragend = colubrifer = anguifer
- Schlangenträger = anguitenens
- Schlangenweibchen = colubra
- schlank = gracilis = procerus = procera = procerum
- Schlankheit = gracilitas = proceritas
- schlapp = flaccus = muricidus
- schlau = vafer = callidus
- schlau redend = versutiloquus
- Schlauch = culleus = uter = utris
- schlecht = male = malus = improbus = humile = humilis
- schlechter = deterior
- schlechter Ruf = mala fama
- schlechteste = deterrimus
- Schlechtigkeit = malitia = improbitas
- Schlehdorn = spinus
- schleichen = repere = serpere
- schleichend = reptabundus
- Schleier = velamen = velaminis
- Schleiereule = parra
- schleifen = polire = trahere
- Schleim = pituita = virus = pituitae
- Schlemmer = ganeo = gumia = popino
- schleppen = trahere
- Schleppkleid = syrma
- Schlepptau = remulcum
- Schleswig = Slesingensis = Slesvicum
- Schleuder = funda = fundae
- Schleuderer = funditor = iaculator
- Schleuderin = iaculatrix
- schleudern = controqueo = fundito = iacto = torqueo = funda mittere
- schleunig = maturate
- schleunigst = ocius
- Schleuse = cataracta = cataractae
- schlicht = attenuatus
- schließen = claudere
- schließlich = demum = denique
- schliesslich = denique
- schlimm = malus
- schlimmer = peior = peius
- Schlinge = capistrum
- Schlingel = verbero
- schlingen = nacto
- schlitzen = scindo
- Schloß = clavis = claustri = claustrum
- Schloss = claustri = claustrum
- Schlosser = faber claustrarius = fabri claustrarius
- Schlucht = fauces = faucium
- schluchzen = singultio = singulto
- schluckweise = sorbilo
- Schlund = fauces = gurgulio = ingluvies
- schlüpfen = labi
- schlüpfrig = lubrico = lubricus = lubrica = lubricum
- Schlupfwinkel = latibulum = deversoriuma = latebra
- schlürfen = sorbeo = sorbillo
- Schluß = clausula = conclusio = conclusionis
- Schluß der Rede = peroratio
- Schlußandacht = completorium
- Schlußfolgerungen = consectariusa
- Schlußrede = epilogus
- Schluss = conclusio = conclusionis
- Schlußsatz = complexio
- Schlußschnörkel = coronis
- Schlüssel = clavis
- Schlüsselbein = iugulum
- schmächtig = petilus = stubstrictus
- schmachvoll = contumeliosa = contumeliosum = contumeliosus
- schmackhaft gemacht = saporatus
- schmähen = maledicere = convicium facere
- schmähend = invectivus
- schmähsüchtig = maledicax = maledicus = contumeliosus
- Schmähung = maledictio = maledictum = blasphemia
- schmal = angustus = substrictus = tenue = tenuis
- schmale Verbindung = isthmus
- schmaler Fußweg = semita
- schmaler Gurt = semicinctium
- Schmalz = adeps = adipis
- schmarotzen = parasitor
- Schmarotzer = laudicenus = arrisor = arrosor = parasiti = parasitus = parasiticus
- Schmarotzerin = parasita
- schmausen = convivor
- schmecken = gusto = sapio = gustare = sapere
- Schmeichelei = blanditia = assentatio = adulatio = adulationis
- Schmeichelkätzchen = probriperlecebrae
- schmeicheln = blandior = adulari = blandiri
- schmeichelnd = blandus
- schmeichelnd erbitten = expalpor
- Schmeichelrede = blandiloquentia
- Schmeichler = palpator = adulator = assentator
- Schmeichlerin = assentatrix
- schmeichlerisch = blandiloquentulus = blandidicus = blandus
- schmelzen = intabesco = tabeo = tabesco = liquare
- schmelzend = tabidus
- Schmelzofen = caminus
- Schmerz = dolor = doloris
- Schmerz empfinden = condoleo = indolesco = dolere
- schmerzen = condolesco = doleo = dolere
- schmerzhaft = dolorosus
- schmerzlich = dolenter = aegre
- Schmetterling = papilio
- Schmied = gerrariusius = faber = fabri
- Schmiede = officina ferraria = officinae ferraria
- schmieden = procudo
- schmieren = linere
- Schminke = offucia
- Schmuck = honestamentum = ornamentum
- schmücken = decoro = ornare
- Schmuckkästchenmacher = arcularius
- schmucklos = attenuatus = inornatus
- Schmuggel = negotii furtivum = negotium furtivum
- Schmutz = illuvies = paedor = purgamen = sordes = sorditudo = sordis
- schmutzig = impuratus = sordidus = spurcus = stercoreus = sordida = sordidum
- schmutzig gekleidet = sordidatus
- schmutzig sein = sordeo
- schmutzig werden = sordesco
- Schnabel = beccus = rostrum = rostri
- Schnäbel = rostra
- schnarchen = sterto = sterere
- Schnecke = cochlea = voluta = cochleae
- Schneckengewinde = helica
- Schneckenklee = cytisus
- Schnee = nix = nivis
- Schneeball = tinus = viburnum
- Schneehuhn = lagois
- schneeig = nivalis
- schneereich = nivosus
- schneeweiß = candidus = niveus
- Schneide = acies
- schneiden = puto = scrupus = seco = secare
- Schneider = sarcinator = vestitor = vestitoris
- Schneider von Malvenkleidern = molochinarius
- schnell = celer = citus = concitus = ociter = pernix = velox = actuarius = agilis = celere = celeris
- schnell folgend = sequax
- schnellaufend = veltrus
- Schnelleiligkeit = celeritas
- schneller = ocior
- schnellfüßig = celeripes = alipes
- Schnelligkeit = pernicitas = velocitas = agilitas = celeritas = celeritatis
- schnellsegelnd = actuarius
- Schnellsegler = celox
- schnellwirkend = praesentaneus
- Schnickschnackkrämer = nugigerulus
- Schnickschnackverkäufer = nugivendus
- schnippisch = dicaculus
- Schnitt = incisura = incisurae
- Schnitter = messor = messorius
- schnitzen = sculpo = scalpere
- Schnitzmesser = scalprum
- Schnörkelei = calamistrum
- Schnupfen = epiphora
- Schnur = resticula
- Schnur mit Schlinge = tenus
- schnüren = vincio
- Schöllkrautsalbe = glaucina
- schon = iam
- schon lange = iam diu
- schon längst = iam dudum
- schon welk = languidulus
- schon zu Anfang = iamprimum
- schön = belliatulus = formonsus = pulchellus = pulcher = venustus = amoenus = decorus
- schön blühend = floridulus
- schön glänzend = nitidiusculus
- schön golden = aureolus
- schonen = imperco = pracere alci
- schönen Dank = gratias tibi ago
- Schönheit = decor = pulchritudo = venustas = amoenitas = pulchritudinis
- Schönheitsmittel = venenum
- Schonung = clementia = clementiae
- schonungslos = inclemens
- Schonungslosigkeit = inclementia
- schöpfen = haurio = haurire
- schöpfen auskosten = haurire
- Schöpfer = creator = effector = fictor = auctor = auctoris
- Schöpferin = inventrix = effectrix
- Schöpfgefäß = simpulum
- Schöpfkelle = trulla
- Schöpflöffel = cyathus
- Schöpfrad = haustrum
- Schöpfung = creatura = genesis = creatio = creationis = rerum creatae = res creatae
- Schöpfung aus dem Nichts = creatio
- Schoppen = sextarius
- Schoß = gremium = gremii
- Schoss = gremii = gremium
- Schote = siliqua
- schräg = subvexus
- schräg in die Höhe gespanntes Seil = catadromus
- schräge Richtung = fastigium
- Schrank = armarium = armarii
- Schränkchen = armariolum
- Schranke = carcer
- Schranken = oppidum
- Schreck = terror = terroris
- Schreckbild = formido
- schrecken = terreo = terrifico = terror = terrere
- Schrecken erregend = terrificus
- schrecklich = terribilis = atrox = terribile
- schrecklich rauschend = perterricrepus
- schrecklich redend = terriloquus
- schrecklich tönend = horrisonus
- schreckliches Unglück = diritas
- Schrecklichkeit = atrocitas
- Schreckmittel = terricula
- Schrei = clamor = clamoris
- schreiben = scribo = scribere
- Schreiber = scriba = scriptor = amanuensis = scribae = scriptoris
- Schreiberdienst = scriptus
- Schreibfeder = penna = pennae
- Schreibfehler = mendum
- Schreibgriffel = stilus = stili
- Schreibstift = graphium
- Schreibstube = scriptorium
- Schreibtafel = diptychum
- Schreibtäfelchen = pugillares
- schreien = clamo = proclamo = clamare
- Schreier = clamator = proclamator
- Schreihals = plorator = vociferator
- schreiten = badisso = gradior = gradi
- Schrift = conscriptio = liber = libri
- Schrifteingabe = libelli = libellus
- schriftlich = scripta = scriptum = scriptus
- schriftlich vermerken = annoto
- schriftliche Bemerkung = annotatio
- Schriftrolle = volumen = voluminis
- Schriftsteller = scriptor
- Schriftstück = scripti = scriptum
- Schritt = gradus = pes = passus
- Schritt für Schritt = pedetentim
- schrittweise = gradatim
- schroff = praeruptus = srupeus = abruptus = abrupta = abruptum
- schroffe Hänge = praeruptusa
- Schrot = far
- Schuh = calceus = calciamenti = calciamentum
- Schuhmacher = calceolarius = diabathrarius = sutor = sutoris
- Schuhnagelgeld = clavarium
- Schuhriemen = corrigia
- Schuhwerk = calceatus
- Schuld = culpa = debitum = noxia = admissum = culpae = debiti
- Schuldbuch = calendarium
- schulden = dehibeo = debitio = debere = aes alienum = aeris alienum
- schuldig = debitus = reusus = sons = noxia = noxium = noxius
- Schuldner = debitor = obaeratusi = debitoris
- Schule = ludus = schola = scholae = ludi discendi = ludus discendi
- Schüler = discentes = discipulus = discipuli
- Schüler des Sokrates = Phaedrus = Plato
- Schülerin = discipula
- Schulfreundschaft = condiscipulatus
- schulmäßiger Unterricht = disciplina
- Schulmeister = ludimagister
- schulmeisterlich = professorius
- Schulter = umerus = umeri
- Schulterblätter = scapulae
- Schultheiß = scultetus
- Schulzenamt = sucltetia
- Schuppe = squama
- Schuppenpanzer = cataphractes
- schuppig = lepra = squameus = squamifer = squamosus
- Schurz = campestre = subligaculum
- Schürze = praecinctorii = praecinctorium
- Schürzenjäger = ancillariolus
- Schuß = iactus
- Schuss = iactus
- Schüssel = lanx = calix = pelvis = patina = patinae = scutella = scutellae = patinarius
- Schüsselchen = catillus
- Schusterhandwerk = sutrinum
- Schutt = ruderis = rudus
- schütteln = iacto = quatio
- Schutz = praesidium = tuitio = tutela = tutelae
- Schütze = missor = iaculator = iaculatoris
- schützen = praesideo = vallo
- schützend = praeses = praestes
- schützend bedecken = obtego
- Schutzgeist = genius
- Schutzgenosse = cliens
- Schutzgenossenschaft = clientela
- Schutzgöttin der Hirten = Pales
- Schutzgöttin der Straßen = Stata mater
- Schutzherr = patronus
- Schutzmittel = minimentum = tutamen
- Schutzwand = pluteus
- Schutzwehr = propugnaculum = aegis
- Schwäbisch Hall = Hala Suevica
- schwach = debilis = fractus = imbecillus = infirmus = sublestus = infirma = infirmum
- schwache Schar = cohorticula
- schwache Stimme = vocula
- Schwäche = infirmitas = debilitas = imbecillitas = infirmitatis
- schwächen = infirmo
- schwacher Schluß = conclusiuncula
- schwacher Trost = solaciolum
- schwächer machen = ulcero
- schwaches Weib = muliercula
- Schwächling = homullus
- Schwadron = turma
- schwadronenweise = turmatim
- Schwägerschaft = affinitas
- Schwalbe = hirundo = hirundinis
- Schwalben = hirundininus
- Schwamm = spongia = spongiae
- Schwan = olor = cygni = cygnus
- Schwanen = olorinus
- schwanger = gravidus = praegnans
- schwanger sein = fero
- Schwangerschaft = graviditas
- Schwangerschaftsunterbrechung = abortus
- schwanken = dubito = ambigo = labare = vacillare
- schwankend = coruscus = dubius = titubans = ambigus = ambiguus
- Schwanz = cauda = penis = caudae
- Schwarm = examen = examinis
- schwärmen = volitare
- schwarz = pulleiaceus = ater = atra = atrum = niger = nigra = nigrum
- schwarz sein = nigro
- schwarz werden = nigresco
- schwarz wie eine Amsel = meruleus
- Schwärze = nigror = atramentum = atritas
- schwärzen = fusco = infusco
- schwarzgekleidet = pullatus = atratus
- schwärzlich = subniger = aquilus
- Schwarzschwanz = melanurus
- schwatzen = garrio = argutor
- schwätzen = blatio
- Schwätzer = babulus = balatro = famigerator = nugator
- Schwefel = sulpur = sulphur = sulphuris
- Schwefelfäden = sulpuratusa
- schwefelhaltig = sulpuratus
- schwefelig = sulpureus
- Schwefellager = sulpuratio
- Schweifriemen = postilena
- schweigen = luxor = conticesco = taceo = tacere = silentii = silentium
- Schweigen beobachten = obticeo
- schweigsam = taciturnus = taciturna = taciturnum
- Schwein = porcinus = porci = porcus
- Schweinchen = porcellus = sucula
- Schweinebrühe = verrinus
- Schweinefilet = colyphia
- Schweinefleisch = porcinusa
- Schweinefleischhändler = porcinarius
- Schweinehirt = subulcus = subulci
- Schweinemagen = aqualiculus
- Schweinesuhle = volutabrum
- Schweinevorderschinken = petaso
- Schweinezüchter = scrofipascus
- Schweiß = sudor = sudoris
- Schweiss = sudor = sudoris
- schweißtreibend = diaphoreticus
- schweißtreibendes Mittel = diaphoreticusum
- schweißtriefend = sudatrix
- schwelgen = helluor
- Schwelger = helluo
- Schwelgerei = helluatio = nepotatus
- Schwelle = limen = liminis
- schwellen = tubero = tumescere
- schwenken = versare
- schwer = difficilis = gravis = ponderosus = ponderosa = ponderosum
- schwer verständlich = involutus
- schwer verwunden = consaucio = convulnero
- schwer werden = gravesco
- schwer zu behandeln = intractabilis
- schwer zu tun = difficilis
- Schwere = gravitas
- schwere Wurfmaschine = tormenti = tormentum
- schwerer machen = aggravo
- schwerer werden = ingravesco
- schwerfällig = brutus
- Schwerfisch = xiphias
- Schwerin = Squirsina = Suerinum
- Schwerkraft = nutus
- Schwermut = melancholia = melancholiae
- schwermütig = melancholica = melancholicum = melancholicus
- Schwert = machaera = rumpia = gladius
- Schwertfisch = xiphias
- Schwertgurt = baltei = balteus
- Schwerträger = machaerophorus
- schwerttragend = ensifer
- Schwester = consanguineusa = soror
- Schwester der Mutter = matertera = materterae
- Schwester der Prokne = Philomela
- Schwester des Apollo = Linus
- Schwester des Atreus = Menelaus
- Schwester des Helios = Phaethon
- Schwester des Ixion = Ixionides
- Schwester des Kimon = Miltiades
- Schwester des Laios und der Iokaste = Oedipus
- Schwester des Mars und der Silvia = Mamercus
- Schwester des Micipsa = Hiempsal
- Schwester des Oeneus = Meleager
- Schwester des Oineus = Oenides
- Schwester des Okeanos = Nereus
- Schwester des Phoibos = Phoebigena
- Schwester des Priamos = Paris
- Schwester des Pygmalion = Paphus
- Schwester des Tantalos = Pelops
- Schwester des Tereus = Itylus
- Schwester des Theseus = Hippolytus
- Schwester des Tithonos = Memnon
- Schwester des Uranos und der Gaia = Hyperion = Iapetus
- Schwester des Vaters = amita = amitae
- Schwester des Zeus = Perseus
- Schwester oder Tochter des Janus = Ianigena
- Schwesterchen = sororcula
- schwesterlich = sororius
- Schwestermörder = sororicida
- Schwestern = sorores germanae = sorores uterinae
- Schwestern des Phaethon = Phaethontiades
- Schwestern einer Mutter = sorores uterinae
- Schwestern eines Vaters = sorores germanae
- Schwiegereltern = socer
- Schwiegermutter = socrus = Hecyra
- Schwiegertochter = nurus
- Schwiele = callus
- schwierig = arduus = difficilis = difficile
- Schwierigkeit = difficultas = arduum
- Schwierigkeiten machen = tricor
- schwimmen = nato = no = natare
- Schwimmer = natator = natatoris
- Schwimmtiere = natantes
- Schwindel = vertiginis = vertigo
- schwindelig = vertiginosa = vertiginosum = vertiginosus
- Schwinden = defectio = deficere
- Schwindsucht = phthisis
- schwingen = praecutio = vanno = vibro = vibrare
- Schwitzbad = sudatoriusum
- schwitzen = sudo = sudare
- schwören = iuro = iuror = iurare
- schwül = fervida = fervidum = fervidus
- schwülsig reden = ampullor
- Schwulst = adeps
- schwülstig = adipatus
- schwülstig schreiben = ampullor
- Schwungbalken = tolenno
- Schwungfeder = pinna
- schwunglos = abiectus
- Schwungriemen = amentum
- Schwur = superstitio = iusiurandum = iurandi = iuris
- Schwurgottheit = Sancus
- sechjährig = sexennis
- sechs = sex
- sechs Jahre = sexennium
- sechs Monate als = semestris
- sechseckig = sexangulus
- sechsfüßig = hexameter
- Sechsgespann = seiuges
- sechshundert Mann stark = sescenarius
- sechshundertmal = sescentiens
- sechsmal = sexiens
- Sechsruderer = hexeris
- sechssitziges Sofa = hexaclinon
- sechzehn = sedecim
- sechzig = sexaginta
- sechzigjährig = sexagenarius
- sechzigmal = sexagiens
- See = lacus = pelagius
- See in Oberitalien = Larius
- See und Stadt bei Alexandria = Marea
- Seeadler = haliaetos
- Seegras = alga
- Seehund = phoca
- Seeigel = echinus
- seekrank = nauseabundus
- seekrank sein = nauseo
- Seekrankheit = nausea
- Seelchen = animula
- Seele = animus = anima = animi
- Seelen der Verstorbenen = anima
- Seelen Verstorbener = manes = Manium
- seemänisch = thalassicus
- Seemann = nauta
- seemännisch = nauticus
- Seeräuber = pirata = piratae
- Seeräuberei = piratica
- Seeräuberhauptmann = archipirata
- Seeräubern = piraticus
- Seeschlacht = proelii navale = proelium navale
- Seestadt in Ionien = Phocaea
- Seestadt in Lukanien = Heraclea
- Seestadt Kretas = Gnossus
- Segel = carbasa = velum = veli
- segelbeflügelt = velivolans
- segeln = velifico = navigare
- Segelstange = antenna
- segeltragend = velifer
- Segelwerk = armamenta
- Segen = benedictio
- Segment = absis
- segnen = bene precari
- Segnung = benedictio
- sehen = video = spectare = videre = cernere
- sehenswert = spectandus = visendus
- Sehenswürdigkeiten = visendusa
- Seher = vates = vatis
- Seherin = divinusa = vates = vatis
- Sehne = nervi = nervus
- sehnig = nervosus
- sehnlich wünschen = discupio
- Sehnsucht = desiderium = desiderii
- sehr = oppido = valde = magnopere = admodum
- sehr abgenutzt = pertritus
- sehr ähnlich = persimilis
- sehr angenehm = peramoenus = pergratus = periucundus
- sehr anständig = perdecorus
- sehr auffallend = perinsignis
- sehr aufmerksam = perattentus
- sehr bekannt = pernobilis
- sehr belasten = praegravo
- sehr bequem = peraccommodatus = percommodus
- sehr beredt = perdiserte = pereloquens = perfacundus
- sehr bescheiden = permodestus
- sehr beschwerlich = permolestus
- sehr besucht = perfrequens
- sehr bleich = expallidus
- sehr brav = perfortiter
- sehr deutlich = perillustris
- sehr dunkel = perobscurus
- sehr dünn = pertenuis = praetenuis
- sehr ehrenvoll = perhonorificus
- sehr eifrig = perstudiosus
- sehr eilfertig sein = praetrepido
- sehr eilig = perpropere
- sehr einfach = persimplex
- sehr einträglich = grandifer
- sehr eng = perangustus
- sehr erschrecken = perpavefacio
- sehr erwünscht = peroptatus
- sehr fein = perbelle = perlepide = perscitus = persubtilis = perurbanus
- sehr fern = longe
- sehr fett = praepinguis
- sehr finster = praenubilus
- sehr freudig = perlaetus
- sehr freundlich = perhumanus
- sehr freundschaftlich = peramicus
- sehr geeignet = peridoneus
- sehr gefallen = perplaceo = placito
- sehr gefällig = perofficiose
- sehr geil werden = perprurisco
- sehr gelehrt = perdoctus
- sehr geneigt = percupidus
- sehr geräumig = peramplus
- sehr gern = perlibens
- sehr gescheit = perscienter
- sehr geschmückt = praecultus
- sehr gewählt im Ausdruck = perelegans
- sehr glänzend = praelustris
- sehr glücklich = perbeatus = perprosperus
- sehr groß = pergrandis = permagnus
- sehr gut = perbonus = optimus
- sehr gütig = perbenigne = perliberalis
- sehr hager = praegracilis
- sehr hart = praedurus
- sehr hassend = perosus
- sehr hastig = praeproperus
- sehr heiß = praefervidus
- sehr hell = peracutus = praeclarus
- sehr heller Winterweizen = siligo
- sehr herb = peracerbus
- sehr hoch = praealtus = praecelsus
- sehr kahl = praecalvus
- sehr kalt = perfrigidus = praefrigidus = praegelidus
- sehr klein = parvulus = perexiguus = perparvulus = perparvus = perpusillus
- sehr kostspielig = percarus
- sehr kurz = perbrevis
- sehr lächerlich = perridiculus
- sehr lang = perlungus = praelongus
- sehr lange = perdiu
- sehr lange dauernd = perdiuturnus
- sehr langsam = perspisso
- sehr langwierig = perlonginquus
- sehr lärmen = perstrepo
- sehr lärmend = pertumultuose
- sehr lasterhaft = perflagitiosus
- sehr leicht = perexpeditus = perfacilis = perlevis
- sehr leutselig = percivilis
- sehr liebend = peramans
- sehr loben = collaudo
- sehr lobenswert = allaudabilis
- sehr mächtig = multipotens = praepotens
- sehr mannigfaltig = pervarie
- sehr mäßig = permediocris = permodicus
- sehr matt = persegnis
- sehr nachsichtig = perindulgens
- sehr nachteilig = detrimentosus
- sehr nahe = perpropinquus
- sehr neugierig = percuriosus
- sehr nötig = peropus
- sehr notwendig = pernecessarius
- sehr nützlich = perutilis
- sehr oft = persaepe
- sehr passend = perappositus
- sehr reich = perdives = praedives
- sehr reißend = praerapidus
- sehr sauer werden = peracesco
- sehr scharf = peracer
- sehr scharfsinnig = perargutus = peringeniosus
- sehr schlau = pergraphicus
- sehr schnell = perceler = praevelox = praeproperanter
- sehr schön = perpulcher
- sehr schwach = perimbecillus = perinfirmus = perinvalidus
- sehr schwer = perdifficilis = praegravis
- sehr schwierig = perarduus
- sehr selten = perrarus
- sehr sorgfältig = perdiligens
- sehr sparsam = perparce
- sehr spät abends = pervesperi
- sehr stark = praevalidus
- sehr stark sein = pervigeo = praevaleo
- sehr streitsüchtig = perpugnax
- sehr streng = perseverus = superciliosus
- sehr süß = praedulcis
- sehr traurig = perluctuosus = pertristis
- sehr trotzig = percontumax
- sehr übel riechen = peroleo
- sehr unanständig = perturpis
- sehr unbillig = periniquus
- sehr undankbar = peringratus
- sehr ungelegen = perincommodus
- sehr ungern = perinvitus
- sehr unglücklich = permale
- sehr unsinnig = perdelirus
- sehr unwegsam = perimpeditus
- sehr unwillig = perindigne
- sehr verborgen = perreconditus
- sehr verhaßt = perinvisus = perodiosus
- sehr vertraut = perfamiliaris
- sehr verwickelt = pertricosus
- sehr viel = permultus
- sehr viele = permulta = permultae = permulti
- sehr vorsichtig = percautus
- sehr warm = praecalidus
- sehr weich = paemollis = permollis
- sehr weise = persapiens
- sehr weit = perlate
- sehr wenig = minimum = pauculus = perhilum = perparvum = perpauxillum
- sehr wenige = perpauci = perpauculi
- sehr wichtig = pergravis
- sehr wild = praeferox
- sehr willkommen = peroppurtunus
- sehr witzig = perfacetus = persalsus
- sehr wohl = perbene
- sehr wohlfeil = pervilis
- sehr wohlhabend = copiosus
- sehr wohlwollend = perbenevolus
- sehr wortreich = percopiosus
- sehr wunderbar = permirus
- sehr wünschen = percupio
- sehr würdig = perdignus
- sehr zart = tenellus
- sehr zitternd = praetrepidus
- sehr zornig = periratus
- sehr zusetzen = perurgeo
- sei gegrüßt = ave = salve
- seicht = vadosus
- seichte Stelle = vadum
- Seide = bombyx = serici = sericum
- Seidelbast = casia
- seiden = bumbycinus
- seidene Kleider = bombycinusa
- seidene Stoffe = Seresa
- Seidenraupe = bombyx
- seiend = ens
- Seife = sapo = sapor = saporis
- Seil = funis
- Seiler = restio
- Seiltänzer = funambulus = schoenobates
- sein = suus = esse = sua = suum
- sein Leben einsetzen = caput suum periculis offerre
- sein Leben hinbringen = vitam agere
- sein Stückchen heruntergrunzen = degrunnio
- sein Vermögen durchbringen = decoquo
- sein werden = futurum esse
- sein werdend = futurus
- sein Wort geben = fidem dare
- seine Stimme hören lassen = occino
- seine Zuflucht nehmen = confugere
- seinem Herrn entlaufen = erifuga
- seinen Anfang nehmen = incipio
- seinen Kummer enden = dedoleo
- seinen Scherz treiben = alludo
- seiner = sui
- seit = ab
- seit längerer Zeit = dudum
- seitdem = dehinc
- Seite = latus = pagina = paginae
- Seitensprung = excubiae
- Seitenstechen = pleuritis
- Seitenwände = lateramen
- seitlich = obliquus
- seitwärts geneigt = obstipus
- seitwärts richten = obliquo
- Sekretär = amanuensis = scriba = scribae
- selbst = ipse = ipsa = ipsum
- selbst unterrichten = subdoceo
- selbst wenn = ut concessivum
- selbständig = sui iuris
- Selbstbeherrschung = continentia = continentiae
- selbstbewußt = conscius
- selbstgewählt = optivus
- Selbstpeiniger = Heautontimorumenos
- Selbstüberschätzung = nimia aestimatio sui = nimia aestimationis sui
- Selbstvertrauen = confidentia = fidentia
- Seligkeit = felicitas = felicitatis
- Sellerie = apium
- selten = raro = rarus = rara = rarum
- Seltenheit = penuria = raritas = raritatis
- seltsam = admirabilis = insolita = insolitum = insolitus
- Senat = senatus
- Senator = senator = senatoris
- senatorisch = senatorius
- Senatsgebäude = curia
- Sendung = epistula = allegatus
- Senf = sinapis
- senkrecht = verticalis
- Senkung = summissio
- Sens = Senones = Senonica urbs = Agedincum Senonum
- Sense = falx = falcis
- September = September = mensis September
- Serer = Seres
- serisch = Sericus
- Serraten = serratusi
- servianische Bürgerklasse = classis
- Serviette = mappa
- Sesam = sesama
- Sessel = sedile = sedilis = sellarius = sellularius
- setzen = ponere
- Setzling = malleolus = planta = plantare = propago
- Seuche = pestis
- seufzen = gemo = gemere
- seufzend = gemebundus
- Seufzer = gemitus
- Seureampfer = lapathum
- Sevilla = Colonia Romulea = Hispalis = Sibilia
- Sibengestirn = septentrio
- Sibylle = Sibylla
- sich = se = sibi = sui
- sich abängstigen = satagius
- sich abmühen bei etwas = illaboro
- sich abnutzen = obsolesco
- sich absetzen = se recipere
- sich absondern = secedere
- sich abwenden = devertor
- sich an den Freundschaftsbund halten = amicitiam sequi
- sich an etwas erinnern = commemoro
- sich an etwas gewöhnen = insuesco
- sich anbietend = prostibilis
- sich ändern = demuto
- sich aneignen = capio = ascisco
- sich anhängen = adhaeresco
- sich anlehnend = acclinis
- sich anschließen = aggrego = se applicare
- sich anschliessen = se applicare
- sich anschmiegen = adulor
- sich ansiedeln = consido
- sich anständig betragen = se honeste gerere
- sich anstemmen = annitor
- sich anstrengen = conitor = laborare
- sich ärgern = stomachor = indignari
- sich auf etwas besinnen = recommentor
- sich auf etwas legen = incumbo
- sich auf etwas stützen = innitor
- sich aufführen = se gerere
- sich aufhalten = mansito = demoror = moror = commorari = se tenere
- sich auflösen = dilabi
- sich aufrichten = assurgo
- sich ausbreiten = dimano
- sich ausdehnen = pertingo = se extendere
- sich ausersehen = desumo
- sich austoben = debacchor
- sich ausweinen = effleo
- sich auszeichnen = praecello = praesto = ante-
- sich bäumend = sternax
- sich beeilen = depropero = maturare = properare
- sich befassen mit = accedere ad alqd = alqd attingere
- sich begeben = se conferre
- sich begnügen = contentum esse
- sich behaupten = obtineo = sibi imperare
- sich beim Gähnen dehnen = pandiculor
- sich belauben = frondesco
- sich bemächtigen = potiri alqa re
- sich bemerkbar machen = oculos in se convertere
- sich bemühen = conor = studere = laborem suscipere
- sich benehmen = se gerere
- sich beraten = consulo = consulto
- sich beschäftigen mit = versari in alqa re
- sich beschweren = expostulo = queri de alqa re
- sich beschwert fühlen = gravor
- sich besinnen = commemini
- sich besprechen = colloquor
- sich betragen = se gerere
- sich betrinken = vino se complere
- sich bewaffnen = se armis ornare
- sich bewegen = se movere
- sich bewußt = conscius
- sich bewußt sein = conscio
- sich brüsten = cervicem iactare
- sich bücken = se demittere
- sich darauflegen = superincumbo
- sich die Nase putzen = emungo
- sich drehen und wenden = se versare
- sich eignen = convenire
- sich einbilden = imaginor = opinari
- sich einbrennen = inardesco
- sich eindrängen = insinuo
- sich eine Belohnung ausbedingen = praemior
- sich einfinden = obvenio
- sich einigen = convenio
- sich einschränken = modeste vivere
- sich empören = insurgere
- sich entfernen = facesso = absisto = decedere = discedere = se amovere
- sich entgegenstellen = ibsisto
- sich entgegenstemmen = obnitor = renitor
- sich enthalten = abstinere
- sich entscheiden = delibero
- sich entschließen = animo = animum inducere = constituere
- sich entschliessen = constituere
- sich entsetzen = expavesco = horrere
- sich entzünden = exardesco = ignesco
- sich erbarmen = misereri
- sich erbrechen = vomito = vomo
- sich ereifern = delitigo
- sich ereignen = evenio = accidere
- sich ergeben = se dare
- sich ergeben aus = consequi
- sich erheben = lborior = desurgo = exorior = exsurgo = insurgo = orior = insurgere
- sich erhitzen = confervesco = fervesco
- sich erholen = se reficere
- sich erinnern = memini = recordari = meminisse = reminisci
- sich erinnernd = memor
- sich erkälten = algesco = frigus experiri
- sich erkenntlich zeigen = gratum se praebere
- sich erkundigen = percontor = quaerere
- sich erneuern = integrasco
- sich erschrecken = pertineo = terreri
- sich erwärmen = concalesco
- sich etwas ausbedingen = depaciscor
- sich etwas gegen jemanden ausdenken = incogito
- sich fernhalten = carere
- sich flüchten = confugere = perfugere
- sich fortgesetzt drehen = versabundus
- sich freuen = laetor = gaudeo = gaudere = laetari
- sich fürchten = formido
- sich gänzlich abzehren = extabesco
- sich gehören = deceo
- sich getrennt lagern = dissido
- sich gewöhnen = suesco
- sich geziemen = decere
- sich halb auf etwas stützend = semifultus
- sich heftig vor etwas entsetzen = perhorreo
- sich heiser reden = ravio
- sich herauswickeln = extrico
- sich herumschlagen = conflicto
- sich herumstellen = circumsisto
- sich herumwälzend = volutabundus
- sich hervorringen = eluctor
- sich hinlegen = accumbo
- sich hinsetzen = assido
- sich hinstellen = consisto
- sich hoch erheben = exsupero
- sich hüten = caveo = praecaveo = cavere
- sich in Bewegung setzen = admolior
- sich in Bordellen herumtreiben = lustror
- sich in einer besseren Lage befinden = meliore loco esse
- sich ins Gedächtnis zurückrufen = reminiscor
- sich irrend = falsus
- sich kurz fassend = breviloquens = consisus
- sich lebhaft freuen = praegestio
- sich legen = cumbo
- sich legen auf = incumbere
- sich leicht neigend = inclinabilis
- sich leicht verbreitend = diffusilis
- sich lossagen von = abdicare
- sich mäßigen = se continere
- sich mäßigend = temperans
- sich mässigen = se continere
- sich Mühe geben = operam dare
- sich nähern = propinquo = aggredior = appropinquare
- sich nähren = victito
- sich neigen = vergo = inclinare
- sich nennen = nominari
- sich nicht kümmern = neglegere
- sich nicht mehr schämen = depudet
- sich nicht unterscheidend = indifferens
- sich niederlegen = decumbo = discumbo
- sich niedersetzen = subsido
- sich niederwerfen = procumbere
- sich öffnen = hisco = patesco = se aperire
- sich räuspern = exscreo = screo
- sich rechtfertigen = se excusare
- sich rühmen = glorior
- sich rühmen mit = gloriari
- sich schämen = pudeo
- sich scheuen = verecundor
- sich schnäbeln = columbor
- sich sehr freuen = pergaudeo
- sich sehr fürchten = pertimeo
- sich sehr schämen = dispudet
- sich senken = labor = descendo = desido = submitti
- sich setzen = insido = resido = sido = considere
- sich sonnen = apricor
- sich spielend nähern = alludo
- sich stark räuspern = conscreor
- sich sträuben = reluctor = tergiversor
- sich sträuben gegen = reniti contra
- sich stürzen = ingurgito
- sich übereilen = praefestino
- sich übergeben = vomere
- sich um die Rettung kümmern = saluti consulere
- sich um ein Amt bewerben wollen = petiturio
- sich umhertreibend = erroneus
- sich umsehen = dispicio
- sich unterhalten = sermocinor
- sich unterreden = colloqui
- sich unterwerfen = se dare
- sich verantworten = causam dicere
- sich verbergen = latersco
- sich verbinden = cohaeresco
- sich verbünden = foedus facere
- sich verdichten = concresco
- sich Verdienste um jemandem erwerben = demereor
- sich verdient machen um = mereri
- sich vergebliche Mühe machen = piscor
- sich vergehen = delinquo = delinquere
- sich vergreifen an = affero
- sich verirren = deerro = erro = aberro
- sich verkriechen = correpo
- sich verlegen auf = incumbere
- sich verlieren = defluo = exaresco
- sich vermindern = minui
- sich versagen = deesse
- sich verschlimmern = aegresco = aggravesco
- sich verschwören = consentio = coniurare
- sich verstecken = delitesco = oblitesco
- sich versteckt halten = latito
- sich verunreinigend = incestificus
- sich verwirren = impliciscor
- sich verzehren = comedo = intabesco
- sich vom Mann scheiden lassen = virum repudiare
- sich von der Frau scheiden lassen = uxorem repudiare
- sich vorsehen = cavere
- sich vorwärts bewegen = praelabor
- sich vorwärts legen = procumbo
- sich wälzen = versor
- sich weigern = renuto = recusare = recusatus = recusavi = recuso
- sich wenden = verrunco
- sich widersetzen = adversor
- sich wieder erinnern = recomminiscor
- sich wohl befinden = aveo
- sich wundern = demiror = miror = mirari
- sich zeigen = obversor = se praebere
- sich zerstreuen = palor
- sich zu erwas erbieten = polliceor
- sich zu Herzen nehmen = adbibo
- sich zu Tode ängstigen = percrucior
- sich zurücklehnen = recumbo
- sich zurückziehen = se recipere
- sich zusammensetzen = consido
- sich zuvor irgendwohin bewegen = praevertor
- Sichelmacher = falcarius
- Sichelschwert = harpe
- Sichelwagen = covinnus
- Sichelwagenkämpfer = covinnarius
- sicher = fidelis = tutus = certus = securus = certa = certum = tuta = tutum
- sicher erfahren = comperio
- sicher machen = firmare
- sicher wissen = cognitium habere
- Sicherheit = tutum = securitas = securitatis
- sicherlich = profecto = quidem
- Sicherstellung = cautio
- sichtbar = conspicuus = evidens = spectabilis = visibilis = aspectabilis = conspecta = conspectum = conspectus
- Sichtbarkeit = promptus
- sichten = cernere
- Sidonierin = Sidonis
- sie = ea
- sie arbeitet = laborat
- sie besucht = visitat
- sie bringt = portat
- sie erfreut = delectat
- sie erschreckt = terret
- sie erzählt = nerrat
- sie fängt = captat
- sie faßt = captat
- sie fürchtet = timet
- sie geht hinein = intrat
- sie geht spazieren = ambulat
- sie grüßt = salutat
- sie hält = habet
- sie hat = habet
- sie irrt = errat
- sie ist = est
- sie ißt = cenat
- sie lädt ein = invitat
- sie liebt = amat
- sie liest vor = recitat
- sie lobt = laudat
- sie macht Freude = delectat
- sie pflegt = curat
- sie ruft = vocat
- sie ruft laut = clamat
- sie schreckt = terret
- sie schreit = clamat
- sie schweigt = tacet
- sie sieht = spectat
- sie sind = sunt
- sie sorgt = curat
- sie speist = cenat
- sie tadelt = vituperat
- sie trägt = portat
- sie trägt vor = recitat
- sie tritt ein = intrat
- sie zählt = numerat
- sie zeigt = montrat
- Sieb = colum = cribrum
- sieben = septem = cribare
- sieben Fuß lang = septempadalis
- sieben Unzen = septunx
- siebenarmig = septemfluus
- Siebendecker = septiremis
- siebenfach = septemplex
- Siebengestirn = vergiliae
- siebenhundert = septingenti
- siebenjährig = septuennis
- siebenmal = septiens
- Siebenruderer = hepteris
- siebenter Monat des attischen Kalenders = gamelion
- siebzehn = septendecim = decem et septem
- siebzig = septuaginta
- Siechtum = aegrotatio
- sieden = effervesco = ferveo
- siedend = fervidus
- siedend aufwallen = referveo = refervesco
- siedend heiß = fervefacio
- Sieg = victoria = victoriae
- Siegel = aposphragisma = sigilli = sigillum
- Siegelgebühren = cerarium
- siegen = vinco
- Sieger = nicator = victor = victoris
- Sieger in den Olympischen Spielen = Olympionices
- Sieger in der Festspielen = hieronicae
- Siegerin = victrix = victricis
- Siegeslieder = epinicia
- Siegespreis = niceterium
- Siegeszeichen = tropaeum
- siegreich = victoriosus
- sieh da = ecce = ehem
- siehe da = ecce = en
- siehe dort = ecce
- Siena = Sena = Sena Julia
- Signal mit der Kriegstrompete = bellicum
- Signalbläser = bucinator
- sikanisch = Sicanis
- Sikuler = Siculi
- Silbe = syllaba = syllabae
- Silbenstecher = auceps
- silbenweise = syllabatim
- Silber = argentarius = argentum = argenti
- Silber beschlagen = argentatus
- Silbergeräte = argentum
- silbern = argenteus
- Silberschmied = argentarius
- Silen = Silenus
- Silo = sirus
- singen = cano = canto = cantare = canere
- singend = canorus = cantans
- singend vortragen = decanto
- singende = cantantes
- sinken = sidere
- sinken lassen hinabschicken = demittere
- Sinn = animus = sensus = mens
- sinnen = meditari
- sinnen auf = cogitare
- Sinnesänderung = conversatio
- sinnlich = venerius = libidinosa = libidinosum = libidinosus = sensibus subiectus
- sinnlos = amens
- Sinnlosigkeit = stupiditas
- Sinnspruch = gnome = sententia
- Sion = Sedunum
- Sippe = gens = cognatio = cognationis
- Sippenverwandschaft = gentilitas
- Sippschaft = prosapia = cognatio = cognationis
- Sirene = Sirena
- Sirenen = Sirenes
- Sirmione = Sirmio
- Sirpepflanze = laserpicium
- Sisteron = Sistaricum
- Sitte = mos = consuetudo = moris
- Sitten = mores
- Sittenreinheit = castitas
- sittlich = malus = morale = moralis
- Sitz = sedes = sessibulum = sedis = sessio = sessionis
- sitzen = obsideo = sedeo = sedere = sessio = sessionis
- sitzen bleiben = resideo
- sitzengeblieben = reses
- Sitzfläche = sedes = sedis
- Sitzplatz = sessio = sessionis
- Sitzungssaal des Senates = senucalum
- Sizilien = Sicania = Sicilia
- sizilische Art nachahmen = sicilicissito
- Skalpell = scalpellum
- Skizze = commentariolum = adumbratio
- skizzieren = adumbro
- Sklave = cinerarius = servio = servus = mancipium
- Sklavenliebchen = servulicola
- Sklavenstall = servitriciuum
- Sklaverei = servitium = servitudo = servitus
- Sklavin = sandaligerula = serva = servula = servae
- sklavisch = servilis = vernilis
- Skorpion = nepa = scorpio
- Skrupel = scrupulum
- Skyllafels = Scyllaeus
- Skythenland = Scythia
- Skythensöldnerland = Scytholatronia
- Skythin = Scythissa
- Sl des Okeanos = Nereus
- Smaragd = smaragdus
- so = ita = sic = tam = tale = talis
- so beschaffen = istiusmodi = eiusmodi = tale = talis
- so daß = ut consecutivum
- so groß = tantus
- so groß wie = tantus quantus
- so Großes = tantum
- so gross = tantus
- so gross wie = tantus quantus
- so klein = tantillus = tantulus
- so lange = tamdiu = tantisper
- so oft = totiens = tam saepe
- so schnell wie möglich = quam celerrime
- so sehr = tantopere = adeo = tam
- so sehr auch = quantumvis
- so sei es = amen
- so tun als ob = simulare
- so vergeht die Herrlichkeit der Welt = sic transit gloria mundi
- so verhält sich die Sache = ita res se habet
- so viel = tanti = tanto = tam multa = tam multum = tam multus
- so viele = tot
- so wenig = in non = tantillusum = adeo non = tantulum
- so wie = ceu
- so ziemlich = fere
- sobald als = cum primum = simul ut
- sobald als möglich = quam primum possum
- Sockel = basis = crepido
- Socrates = Socrates
- sodann = porro = ferner
- soeben = recens = modo
- Soest = Sosa
- sofern = quaternus = insofern = soweit
- Sofia = Serdica
- sofort = continuo = actutum = statim = iam = ilico
- sogar = etiam = vel
- sogleich = ilicet = topper = statim
- Sohle = planta = plantae
- Sohn = filius = filii
- Sohn des Achill = Neuptolemus
- Sohn des Aiakos = Telamo
- Sohn des Aietes = Absyrtus
- Sohn des Äneas = Silvius
- Sohn des Asklepios = Machaon
- Sohn des Athamas und der Ino = Melicerta
- Sohn des Daidalos = Iapyx = Icarus
- Sohn des Deukalion = Idomeneus
- Sohn des Hermes = Euander
- Sohn des Jupiter = Pollux
- Sohn des Mars = Martigena
- Sohn des Odysseus = Telegonus = Telemachus
- Sohn des Priamos und der Hekabe = Hektor
- Sohn des Tros = Ganymedes
- Sohn des Zeus = Tantalus = Rhadamanthus
- Sohn Poseidons = Polyphemus
- Söhnchen = filiolus
- Soisson = Augusta Suessonium = Suessionis civitas
- Soissons = Suessiones
- sokratisch = Socraticus
- solange = donec
- solange als = donec = dum
- solange bis = dum
- solch = tale = talis
- solche Kleinigkeit = tantulum
- solcher = talis
- Sold = stipendium = merces = aeris militare = aes militare
- Soldat = miles = milites
- Soldat der zwanzigsten Legion = vicensimanus
- Soldat einer Phalanx = phalangites
- Soldat im Hinterhalt = insidiator
- Soldaten = militarius
- Soldaten ausheben = diligo
- Soldaten der 19ten Legion = undevicesimani
- Soldaten der 21ten Legion = unetvicesimani
- Soldaten der ersten Legion = primani
- Soldaten der sibenten Legion = septimanusi
- Soldaten der vierten legion = quartani
- Soldaten der zweiten Legion = secundani
- Soldaten der zweiundzwanzigsten Legion = duoetvincesimani
- Soldaten des Fabius = Fabiani
- Soldaten mit Langschild = scutatusi
- Soldatenschuh = caliga = caligae
- Soldatenstiefel = vardaicus
- Soldatenstiefelchen = caligua
- soldatisch = militaris = stratioticus
- Söldner = stipendiarius = miles conducticius = milites conducticius
- Solin = Salonae
- Solingen = Salingiacum
- Solözismus = soloecismus
- Sommer = aestas = aestatis
- sommerlich = aestivus = aestiva = aestivum
- Sommerwetter = aestas
- Sonde = specillum
- sonderbar = mira = mirum = mirus
- sonderbar finden = admiror
- sondern = sed
- Sonnabend = diei Saturni = dies Saturni
- Sonne = sol = solis
- Sonnenbad = apricatio
- Sonnenfisch = faber
- Sonnenhitze = calor
- Sonnenhut = petasi = petasus
- Sonnenlicht = apricum
- Sonnenschirm = umbella = umbraculi = umbraculum
- Sonnenuhr = solarium = horologii solarium = horologium solarium
- Sonnenwendblume = heliotropium
- Sonnenwende = solstitium = solstitii
- sonnig = apricus
- Sonntag = diei Solis = dies Solis
- sonst = aut = alias = alibi = aliter = alioqui
- sooft = cum iterativum
- sooft nur immer = quotienscumque
- Sophist = cavillator = sophistes
- Sophistik = cavillatio
- Sophistin = cavillatrix
- Sopran = discantus
- Sorge = cura = sollicitudinis = sollicitudo
- Sorge schaffend = curabilis
- sorgen = curo = curare = consulere
- sorgen für = curare
- Sorgfalt = accuratio = diligentia = cura
- sorgfältig = curatus = curiosus = elaboratus = accuratus = diligens
- sorgfältig ausarbeiten = elaboro
- sorgfältig bebauen = excolo
- sorgfältig behauen = exascio
- sorgfältig erlernen = condisco
- sorgfältig schmücken = condecoro
- sorgfältiges Überdenken = commentatio
- sorglos = incuriosus = securus = secura = securum
- Sorglosigkeit = socordia
- Sorites = sorites
- Sorrento = Surrentum
- sortieren = diribeo
- Sortierung = diribitio
- Southampton = Clausentum = Hamptonia
- soweit = eatenus = utquidem = quaternus
- soweit im Zorn gehen = eo irae procedere
- sowie = sicut = tamquam
- spähen = speculor = speculari
- spähend = emissicius
- Späher = speculator = speculatoris
- Spähschiff = catascopium
- Spalt = fissum
- spaltbar = fissilis
- Spalte = rima
- spalten = findo = hiulco = findere
- Spaltung = schisma = scissura
- Spanien = Hispania
- Spanier = Hispanius
- spanisch = Hilberus = Hispanicus
- spanischer Reiter = ericius
- spannen = attraho = tendere
- spännig = seiugis
- Spannung = intensio = intentio = contentio
- sparen = parco = parcere
- Spargel = asparagus = asparagi
- sparsam = diligens = parcus = Parca = parcum
- sparsam leben = modeste vivere
- sparsam sein = reparco
- Sparsamkeit = diligentia = parcitas = parsimonia
- Sparta = Lacedaemon
- Spartaner = Lacedaemonius
- spartanisch = Spartanus
- spartanischer Feldherr = Pausanias
- Spartiat = Spartiates
- Spaß = ridiculusum = ioci = iocus
- Späße = iocularia
- spaßhaft = iocularius
- Spaßmacher = ioculator
- Spass = ioci = iocus
- spät = serus = sero = sera = serum
- spät kommend = serotinus
- Spaten = pala = palae
- später = serius = postea = sera = serior = serum = serus
- spatzendürr = todillus
- Spätzlein = passerculus
- spazieren fahren = excurrere
- spazierengehen = deambulo
- Spaziergang = deambulatio = ambulatio = ambulationis
- Spaziergänger = ambulator
- Specht = picus
- Speck = laridum = lardi = lardum
- Speckseite = succidia
- Speer = hasta = hastae
- Speerträger = doryphoros = hastatus
- Speichel = saliva
- Speicher = horrei = horreum
- Speise = cibus = cibi = esca = escae
- speisen = ceno = epulae = epulor = esculentusa = cenare
- Speiseröhre = gula
- Speisesofa = triclinium
- Speisesofa für 2 Personen = biclinium
- Speisesofa für zwei Personen = biclinium
- Speiseteppiche = tricliniaria
- Speiseträger = dapifer
- Speisezimmer = cenaculum = cenatio = triclinium
- Spelt = ador
- Speltgraupen = alica = alicarius
- Spende = largitio = largitionis
- spenden = elargior = largiri
- Spender = largitor = dator
- Spender eines Gladiatorenspiels = munerarius
- Sperling = passer
- Sperre = claustra
- sperren = praecidere
- Speyer = Augusta Nemetum = Civitas Nemetum
- Spezereihändlerin = speciaria
- speziell = specialis
- Spiegel = speculum = speculi
- spiegelartig = specularis
- spiegelblank = speculoclarus
- Spiel = ludus = lusorius = ludi
- Spielball = ludibrium
- Spielbrett = abacus
- Spiele zu Ehren Neros = Neroneus
- spielen = ludo = lusito = colludo = canere = ludere
- spielend = ludibundus
- spielend heraustreten = eludo
- Spieler = lusor
- Spielerei = ludibrium
- Spielgefährte = collusor
- Spielmarke = lupinum
- Spielplatz = campus
- Spielsteinchen = ocellatusi
- Spielzeug = rei lusoriae = res lusoriae
- Spieß = cuspis = obelus = veruina = veru = verus
- Spiess = veru = verus
- Spindel = fusus
- Spinne = aranea = araneae
- spinnen = neo = nere
- Spinngewebe = textoriusum = aranea = araneosus
- Spinnkörbchen = quasillum
- Spinnrocken = colus
- Spinnwolle = tractum
- Spion = inquisitor = emissarius = explorator = exploratoris
- Spitze = cacumen = columen = cuspis = spiculum = acumen = acuminis
- spitzen = cacumino = acuo = acuere
- spitzes Steinchen = scrupulus
- Spitzhacke = dolabra
- spitzig = acer
- Spitzmaus = sorex
- Spitzpfahl = cippus = sudis
- Spitzsäule = obeliscus
- Splitter = ramentum = assula = assulae
- splitterweise = assulatim
- Spoleto = Spoletium
- Spondeus = spondeus
- Sporn = calcar = calcaris
- Spott = irridiculum = cavillatio = derisio = derisionis
- spotten = ludificari
- Spötter = cavillator = derisor
- Spötterin = cavillatrix
- Spottname des Kaisers = Mero
- Sprache = lingua = sermo = linguae = vocis = vox
- Sprachfehler = soloecum
- Sprachkundiger = grammaticusus
- sprachlos = elinguis = mutus
- sprechen = loquitor = loquor = for = fari = loqui
- Sprecher = orator
- Spreu = palea
- Sprichwort = proverbium = proverbii
- sprießen = germinare
- spriessen = germinare
- Springbrunnen = salientes
- springen = salio
- springender Bock = hircosalius
- spritzen = posilire
- spröde = contumax = fastosus
- Sproß = proles
- Sprößling = proles = alumnus
- Spruch = elogium = carmen
- Sprüchlein = sententiola
- Sprudel = scatebra
- sprudeln = scato
- sprudelnder Springbrunnen = silanus
- Sprudelquell = scaturigo
- Sprung = saltus
- spucken = spuo
- Spucker = sputator
- Spülnapf = bascauda
- Spulwurm = lumbricus
- Spur = vestigii = vestigium
- spüren = investigare
- Spürkraft = sagacitas
- Straßenräuber = latro
- Staat = res publica = rei publicae
- staatlich = puplicus
- Staatsamt = dibaphusus
- Staatsanwalt = ecdicus
- Staatsanwaltschaft = cognitura
- Staatsbehörden = triumviri
- Staatseinkommen = vectigalia = vectigalium
- Staatseinkünfte = vectigalia = vectigalium
- Staatsgebiet = publicum
- Staatsgeschäfte = negotium = res publica
- Staatskasse = aerarium = aerarii
- Staatsverfassung = politia
- Stab = radius = scipio = talea = radii
- Stäbchen = bacillum
- Stabträger = caducifer
- Stabwurz = abrotonum
- Stachel = cuspis = stimulus = aculei = aculeus
- stachelig = hirsutus
- Stachelrochen = trygonus
- stachlig = aculeatus
- Stade = Stada
- Stadion = stadium
- städisch = urbanus
- Stadt = oppidum = urbs = municipii = municipium = urbis
- Stadt am Parnaß = Delphi
- Stadt an der Ostküste Siziliens = Thapsus
- Stadt an der Südwestküste des Meerbusens von Korinth = Sicyon
- Stadt an der südwestlichen Küste Siziliens = Gela
- Stadt auf der Chalkidike = Olynthus
- Stadt auf Lesbos = Methymna
- Stadt auf Magnesia = Meliboea
- Stadt der Arverner = Gergovia
- Stadt der Keltiberer = Numantia
- Stadt der Opuntischen Lokrer in Mittelgriechenland = Naryx
- Stadt der Pasiphae und eines Meerstieres = Minotaurus
- Stadt des Masinissa = Micipsa
- Stadt im alten Apulien = Rudiae
- Stadt im östlichen Arkadien = Mantinea
- Stadt im östlichen Zypern = Idalium
- Stadt im südlichen Etrurien = Fregenae = Tarquinii
- Stadt im südlichen Latium = Fundi
- Stadt im südlichen Makedonien = Pydna
- Stadt im südlichen Umbrien = Interamna
- Stadt im südlichstem Latium = Minturnae
- Stadt im südlichsten Italien = Locri
- Stadt im südöstlichen Arkadien = Tegea
- Stadt im südöstlichen Böotien = Tanagra
- Stadt im südöstlichen Picenum = Hadria
- Stadt im südteil Thessalien = Phthia
- Stadt im südwesten Spanien = Gades
- Stadt in Bithynien = Nicaea
- Stadt in Boeotien = Plataeae
- Stadt in Böotien = Thespiae = Plataeae
- Stadt in der Steiermark = Noreia
- Stadt in Etrurien = Ferentinum
- Stadt in Galatien = Pessinus
- Stadt in Kampanien = Nola = Herculaneum
- Stadt in Kleinasien = Abydus
- Stadt in Lydien = Magnesia
- Stadt in Makedonien = Philippi
- Stadt in Numidien = Zama
- Stadt in Sizilien mit Heiligtum der Demeter = Henna
- Stadt in Südarkadien = Megale polis
- Stadt in Südetrurien = Falerii
- Stadt in Troas = Sigeum
- Stadt in Unterägypten = Heliopolis
- Stadt nördlich von Rom = Veii
- Stadt nordwestlich von Ephesos = Teos
- Stadt östlich von Rom = Gabii
- Stadt und Berg in Ostsizilien = Hybla
- Stadt und Burg im südlichen Kalabrien = Minervium
- Stadt und Hafen in Lokonien = Gytheum
- Stadt und Landschaft im südwesten Arkadien = Parrhasia
- Städtchen = civitatula = oppidulum
- Städteeroberer = urbicapus
- städteweise = oppidatim
- Stadthalter = praefecti = praefectus = procurator provinciae = procuratoris provinciae
- städtisch = oppidanus = urbanus = urbicus = asticus = urbana = urbanum
- Stadtleben = urbanitas
- Stadtmauer = moenia = moeniorum = muri urbis = murus urbis
- Stadtmauern = moenia
- Stagirit = Stagirites
- Stahl = chalybs = chalybis
- stählern = chalybeius = adamantinus
- stahlhart = adamantinus
- Stalknecht = agaso
- Stall = hara = stabuli = stabulum
- Stamm = genus = gens = gentis
- Stamm in Mähren = Quadi
- Stamm zwischen Tiber und Adria = Umbri
- Stämme an der Garonne = Garumni
- stammeln = balbutio = balbutire
- Stammesfürst = phylarchus
- stämmig = statutus
- Stammler = balbus = bambalo
- Stammtribus = tribus
- Stammvater = proauctor = progenitor
- Stammvater der Germanen = Tuisto
- stammverwandt = coniugatus
- Stammverwandtschaft = coniugatusum
- Stampfmühle = pistrinum
- Stand = ordo
- Stand eines Bürgers = civilitas
- Stand eines Freigeborenen = ingenuitas
- Standbild = statua = imaginis fictai = imago fictai = statuae
- standhaft = firmus = obnixus = offirmatus = constans = stabile = stabilis
- standhalten = substo
- ständig begleiten = consector
- ständig vermehren = aucto
- ständige Begleitung = assectatio
- ständiger Begleiter = stipator
- Standlager = stativa
- Standort = stabulum = statio = stationis
- Stange = contus = hasta = hastile = pertica = asser = perticae
- Stapel = strues = struis
- stapeln = struere
- Star = sturnus = sturni
- stark = magnus = fortis = pollens = valeo = validus = firmus = valida = validum
- stark anstoßen = perpello
- stark befestigen = emunio
- stark behaart = comosus
- stark bewegen = sollicito = vexo
- stark bewegt = incitus = sollicitus
- stark dröhnen = concrepo
- stark erschrecken = territo
- stark fortstoßen = tudito
- stark in Schweiß geraten = desudasco
- stark rupfen = pervello
- stark schlagen = converbero
- stark schwitzen = consudo = desudo
- stark tapfer = fortis
- stark triefen = exstillo
- stark vermehren = auctito = exaugeo
- stark werden = convalesco
- stark zittern = contremo
- Stärke = fortitudo = fortitudinis
- stärken = communio = confirmo = roboro = firmare = robustum facere
- starkes Seil = rudens
- starkgliedrig = artutus
- starr = obstupidus = rigidus = rigida = rigidum
- starr sein = horreo = stupeo
- starr werden = inhorresco = horresco
- starren = inhorreo = rigeo = rigere
- starrend = horrens = horridulus = horridus = squalidus
- starrend schauderlich = horridus
- Starrheit = rigor
- Stätte = loci = locus
- stattfinden = locum habere
- Statthalter = procurator = praetor
- Statthalterschaft = praefectura = praefecturae
- Statue = status = statua = statuae
- Statur = statura
- status = status
- Staub = pulvis = pulveris
- Stäubchen = pulvisculus
- staubig = pulverulentus
- Staubmehl = pollen = pollinarius
- Staubwolke = palla
- Staunen = admiratio = stupor = stuporis
- stechen = fodico = pungo = figere = fodere = pungere
- Stechfliege = asilus
- Stechwinde = smilax
- Steckbrief = praemandatum = praemandata = praemandatorum
- stecken = fixum esse in alqua re
- stecken in = fixum esse in alqua re
- steckenbleiben = haeresco
- Steckmuschel = pina
- Steg = ponticuli = ponticulus
- stehen = sto = stare
- stehen bleiben = resisto = consistere
- stehen machen = subsisto
- stehenbleiben = consisto
- stehlen = suppilo = furari
- steht frei = vacat
- steicheln = permulceo
- steif = circumcisus = rigido = rigida = rigidum = rigidus
- Steigbügel = stapes = stapis
- Steige = clivus
- steigen = scandere
- steigern = augere
- Steigerung = climax = gradatio = progressio
- Steigung = clivus
- steil = clivosus = deruptus = abruptus = arduus = praerupta = praeruptum = praeruptus
- steile Höhe = arduum
- Stein = lapis = petra = lapidis
- Steinbock = capricornus = aegoceros = ibex = ibicis
- Steinbrüche = lapicidinae = lautumiae
- Steinchen = lapillus
- steinern = saxeus = lapidea = lapideum = lapideus
- steinig = lapidosus = saxosus = lapidosa = lapidosum
- steinigen = lapido = lapides conicere in alqm
- Steinkümmel = seselis
- Steinmetz = lapicida = lapicidae
- Steinplatte = abacus
- Steinschleuderer = lapidator
- Steinwurf = lapidis iactus
- Steinwürfe = lapidatio
- Steiß = clunis = puga
- Stelle = locus
- stellen = loco = sisto
- Stellmacher = carpentarius
- Stellung = locatio = collocatio = dispositura = positio = positura = positus = statio = dignitas = collocationis = loci = locus = situs
- stellvertretend = succidaneus = vicarius
- stellvertretender Diktator = prodictator
- Stellvertreter = vicariusus = vicarii = vicarius
- Stellvertreterin = vicariusa
- Stelung eines Nichtbürgers = peregrinitas
- Stelzenläufer = grallator
- Stengel = magudaris = caulis = thyrsus
- Stenograph = notarius
- Sterbe = emortualis
- sterben = cado = decido = defungor = morior = occumbo = decedere = mori
- sterbend niedersinken = occumbere
- sterblich = mortalis = mortale
- Sterblichkeit = mortalitas
- Stern = stella = stellae
- Sternbild = sidus = astrum
- Sterndeuter = astrologi = astrologus
- Sterneidechse = stellio
- Sterngürtel = iugulae
- Sternkunde = astrologia = astronomia
- stets = semper = perpetuo
- stets wachend = pervigil
- Steuer = gubernaculum = tributi = tributum
- Steuereinschätzung = census
- Steuereintreiber = exactor = exactoris
- Steuerkataster = census
- Steuermann = gubernator = gubernatoris
- Steuermann des Äneas = Palinurus
- steuern = guberno = gubernare
- steuerpflichtig = tributarius
- Steuerruder = gubernaculum = gubernaculi
- Steuerung = gubernatio
- Stich = punctum
- stichweise = punctim
- Stiefelchen = calceolus
- Stiefmutter = noverca
- stiefmütterlich = novercalis
- Stiefsohn = privignus
- Stieftocher = privigna
- Stiefvater = vitricus
- Stieglitz = acalanthis
- Stiel = scapus = petioli = petiolus
- Stier = taurus = tauri
- Stieropfer = taurobolium
- Stiftung = conciliatio = conciliationis
- still sein = sileo
- still werden = silesco
- Stille = silentium
- stille Zeit vor Mitternacht = conticinium
- stillschweigen = reticeo = taciturnitas
- Stillstand = institio
- stimmbegabt = vocalis
- Stimme = suffragium = vox = vocis
- Stimmung = animi affectus
- Stinkböcke = hircosusi
- stinken = foeteo = foetere = putere
- stinkend = foetidus = rancens = rancidus = virosus
- stinkend wie ein Bock = hircosus
- Stirn = frons = frontis
- Stirnschmuck = frontalia
- stochern = fodio
- Stock = baculum = fustis = baculi
- stocken = haesitare
- Stockholm = Holmia = Stocholmia
- Stockschnupfen = gravedo
- Stockwerk = contabulatio
- Stoff = lemma = materia = argumenti = argumentum = materiae = materiei = materies
- stöhnen = suspirare
- Stoiker = Stoicus
- stolpern = pedem offendere
- stolz = superbus = superbia
- stopfen = farcire
- Stopfwerk = tomentum
- Stör = helops = sturio
- Storch = ciconia = ciconiae
- stören = turbare
- Störung = turbatio = turbationis
- Stoß = pulsus = ictus
- stoßen = trudo = tundo
- stoßen gegen = offendere ad
- stößig = petulcus
- stossen gegen = offendere ad
- stottern = balbutio = haesito = lingua haesitare
- strafbar = castigabilis = accusabilis = poena digna = poena dignum = poena dignus
- Strafbestimmung = sanctio
- Strafe = poena = multa = multae = poenae = poenarius
- Strafe am Eigentum = multa
- strafen = infelicito = capitulo = multo = punio = multare
- Straferlaß = concessio
- straff = excussus = strictus
- straff angezogen = attractus = restrictus
- straff anziehen = adduco
- straffällig = obnoxius
- straflos = impunitus
- Straflosigkeit = impunitas
- Strafsumme = sacramentum
- strahlen = radio = renideo = radiare
- strahlend = radiatus = radiosus
- strahlender Glanz = iubar
- Stralsund = Stralsunda
- Strand = acta = litus = litoreus
- stranden = litoribus illidi
- Straßburg = Argentoratum
- Straße = platea = via
- Straßenmädchen = prostibulum
- Straßenräuber = latrunculus
- straßenweise = vicatim
- Strasse = via
- Strauch = frutex
- straucheln = pecco = lapsus
- Streben = affectatio
- Streich = ictus
- streicheln = commulceo = fingo = mulcere
- streichen = stringere
- streifen = destrictus = scida = stringo = stria
- Streifzug = excursio = excursionis
- Streit = lis = litigator = certamen = concertatio = controversia = guerra = certatio = certationis
- streiten = litigo = certare
- Streitfrage = disceptatio = disceptationis
- streitig = controversus = controversiosus = controversa = controversum
- Streitkräfte = vires = copiae = copiarum
- streitsüchtig = contentiosus
- Streitwagen = carpentum = essedum = essedi
- streng = austerus = rigorosus = severus = atrox = austera = austerum
- streng beobachtend = servantissimus
- streng gesondert = distinctus
- streng richtend = censorius
- Strenge = severitas = atrocitas
- Streu = stramentum
- streuen = spargo = spargere
- Strich = iota = striga
- Strichjunge = spintria
- Strick = laqueus = funale = restis
- Striegel = strigilis
- Striemen = offerrumentae
- Strimon = Strymo
- Stroh = stramen = stramenti = stramentum
- Strohpuppen = stramineus
- Strom = amnis
- Strömung = fluentum = fluor = rheuma = agmen = flumen = fluctus = fluminis
- strotzend = distentus
- Strudel = gurges = vertex = verticis
- strudeln = aestuo
- Stück = fragmenti = fragmentum = frusti = frustum
- Stück Bauholz = tignum
- Stück Tuch = pannus
- Stuckarbeiter = tector
- Stückchen = buccea = offula
- Stückchen Fleisch = caruncula
- stückweise = carptim = frustillatim = minutatim = offatim = particulatim = visceratim
- Student = studens = studiosi = studiosus
- studieren = studere = studia = studiorum
- Studium = studia = studiorum
- Stufe = gradus
- Stufe vom Parnaß = Gradus ad Parnassum
- Stufenleiter = climacter
- Stuhl = sedile = sella
- Stuhlgang = egestus
- Stuhlweißenburg = Alba Regalis
- stumm = infans = mutus = muta = mutum
- Stümper = offensator
- stumpf = hebes = plumbeus = retunsus = stirpitus = hebetis
- stumpf machen = hebeto
- stumpf sein = hebeo
- stumpf werden = hebesco
- stumpfsinnig = brutus
- Stunde = hora = Horae
- Sturm = procella = tempestas = tempestatis
- Sturmangriff = oppugnatio
- sturmbringend = nimbifer
- Sturmbrücke = sambuca = exostra = exostrae
- stürmen = vi oppugnare
- stürmisch = procellosus = procellosa
- Sturz = ruina = lapsus
- stürzen = ruo = praecipitare
- Stute = equa = equae
- Stuttgart = Stutgardia
- Stütze = firmamen = fulcimen = fulmenta = fultura = statumen = sustentaculum = adminiculum
- stutzen = fulcio
- stützen = adminiculo = fulcire
- Stützpunkt = roboris = robur = Tüchtigkeit
- Stylobat = stylobates
- Subalternbeamter = officialis
- Subhastation = subhastatio
- such herumtreiben = convolutor
- suchen = quaero = quaesso
- Sucht = aviditas = cupiditas = cupiditatis
- Südapulien = Iapygia
- südapulisch = Iapygius
- südlich = australis = austrinus = meridiana = meridianum = meridianus
- Südmakedonien = Emathia
- südöstlich = eurous
- Südostwind = eurus
- Südspitze von Chios = Phanae
- Südwind = notus
- Suffet = sufes
- sühnbar = piabilis
- Sühne = expiatio = expiationis
- sühnen = lustrare = expiare
- sühnend = piacularis
- Sühnmittel = piaculum
- Sühnopfer = lustratio = piaculrisaria
- Sühnung = expiatio
- Sulmona = Sulmo
- summarisch = acervatim
- Sümmchen = summula
- Summe = summa = summae
- Summen = bombus
- Sumpf = lama = palus = paludis
- sumpfig = paludosus = paluster
- sumpfiger Ort südlich von Tarwquinii = Graviscae
- Sünde = peccatum = nefas = peccati
- Sünder = peccator = peccatoris
- sündhaft = carnalis
- sündigen = peccare
- Suppe = iusculi = iusculum
- Surren = susurrus
- süß = dulcifer = dulcis
- süß werden = dulcesco
- Süße = suavitudo
- Süßigkeit = dulce = dulcedo = dulcitudo = mellinia = dulcedinis
- süßlich = dulcinulus
- Süssigkeit = dulcedinis = dulcedo
- Sybaritin = Sybaritis
- Syllogismus = syllogismus
- Sympathie = compassio = sympathia
- Synagoge = synagoga
- Synagogenvorsteher = archisynagogus
- Synaloiphe = synaliphe
- Synode = synodus
- Synonym = synonymosum
- Syrakus = Syracusae
- Syrakusaner = Syracosius
- Syrer = Palaestinus
- Syrte = Syrtis
- syrtisch = Syrticus
- System = systema