Wörterbuch Deutsch / Latein
- machen = facio = facto = facere
- macherlei = multiplex = multiplicis
- Macht = dicio = pollentia = opes = potentia = potestas = potestatis
- Machthaber = dynastes
- mächtig = copis = potens = potentis
- mächtig an Kraft = viripotens
- mächtig durch Weisheit = sapientipotens
- mächtig im Himmel = caelipotens
- machtlos = impotens = inops = impotentis
- Machtspruch = arbitrium
- Mädchen = puella = puera = virguncula = virgo = puellae
- mädchenhaft = puellaris
- Made = vermis
- Madrid = Madritum = Matritum
- Magäre = Megaera
- Magd = ancilla = ancillae
- Magdeburg = Magdeburgum = Parthenopolis
- Mägden zukommend = ancillaris
- Magen = aqualiculus = venter = stomachi = stomachus
- magenkrank = stomachicus
- mager = macer = exilis = strigosus
- mager werden = macesco = macresco
- Magerkeit = macies = mecritudo
- Magistrat = magistratus
- Magnat = lucumo
- magnetisch = Magnes
- mähen = meto
- mahlen = molo = molere
- Mahlzeit = cena
- Mahlzeit zu Hause = domicenium
- Mähne = iuba = iubae
- mahnen = monere
- mahnend = monitorius = monens
- mahnende = monentes
- Mahner = hortator = monitor = adhortator = admonitor
- Mahnerin = hortatrix
- mahnt = monet
- Mahnung = admonitio = admonitionis
- Mai = mensis Maius = Maius
- Mailand = Mediolanum
- Mainz = Maguntia = Mogontia = Moguntia
- Majoran = amaracum
- makedonisch = Pellaeus
- makedonischer Lanzenträger = sarisophorus
- Makler = coactor = proxenetes
- Makrele = scomber
- Málaga = Malaca
- malen = pingere
- Maler = pictor = pictoris
- Malerei = pictura = picturae
- malerisch = graphicus
- Malmedy = Malmundarium
- Malmö = Malmogia = Ellebogium
- Malta = Melita
- maltesisch = Melitensis
- maltesische Tepiche = Melitensia
- Malve = malva
- man kann = suppeditoat
- man kann wissen = scilicet
- Mänade = maenas = Thyias
- manche = nonnulli = non nemo = non nihil
- mancher = nonnemo = nonnullus = aliqui = non nemo = non nihil
- manches = non nemo = non nihil
- Manchester = Mamcunium
- manchmal = interdum = nonnumquam = intertum
- Mandel = amygdalum
- Mandelkern = amygdalum
- Mandeln = glandulae
- Mangel = carentia = deliquio = difficultas = inopia = egestas = inopiae = lacuna = lacunae
- Mangel an Ehrfurcht = irreverentia
- mangelhaft = imperfecta = imperfectum = imperfectus
- mangeln = deesse
- Manipel = manipulus
- manipelweise = manipulatim
- Mann = mas = vir = hominis = homo
- Mann aus Phthia = Phthiotes
- Mann für Mann = viritim
- mannbar werden = pubesco
- Manneskraft = testiculus
- Mannhaftigkeit = virtus
- mannigfach = multimodis
- mannigfaltig = varius
- männlich = mas = masculinus = masculus = virilis = virile
- männliches Alter = virilitas
- männliches Glied = cauda = mentula = penis
- mannstoll = virosus
- Manschette = manuleus
- Manschettenmacher = manulearius
- Mantel = paenula = abolla = amiculum = amicti = amictus
- mantelartiger Überwurf = lacerna
- Mäntelchen = pallula
- Mantua = Mantua
- Marbod = Maroboduus
- Marburg = Marpurgum
- Märchen = apologus
- Marder = meles
- mareotisch = Mareoticus
- mareotischer Wein = Mareoticum
- mariniert = horaeos
- Mark = marca = medulla = medullae
- Marke = nomisma
- Marke als Kennzeichen = symbolum
- Marketender = lixa
- Markplatz = forum
- Markt = emporium = mercatus = forum
- Marktaufseher = agoranomus
- Marktplatz = forum = fori
- Marktrecht = commeo
- Marktschreier = circulator
- Marktschreierin = circulatrix
- marktschreierisch = circulatorius
- Marmor = marmor = marmoris
- Marmor mit Schlangenflecken = ophites
- Marmorarbeiter = marmorarius
- marmorn = marmoreus
- Marmorverkleidung = incrustatio
- Marokko = Mauretania
- Mars = Mars = Martis
- Marsala = Lilybaeum
- Marsch = iter = itineris
- marschieren = proficisci = iter facere
- Marseille = Massilia
- Marsfeld = campi Martius = campus Martius
- Marter = cruciamentum = cruciatus
- Marterholz = patibulum
- martern = excrucio = torto = cruciare
- Marterpfahl = crux
- Martigny = Octodurus
- Märtyrer = martyr = martyris
- März = mensis Martii = mensis Martius
- Maß = modulus = modus = mensura = mensurae
- Masche = macula = maculae
- Maschine = machina = machinamentum = machinae
- Maschinenbauer = machinator
- Maßhalten = moderatio = moderationis
- mäßig = modicus = abstemius = moderata = moderatum = moderatus
- mäßigen = moderor = admoderor = moderari
- Mäßigung = moderanter = modestia
- Maske = persona = personae
- maskiert = personatus
- Maskierung = dissimulatio
- maßlos = intemperans = immoderata = immoderatum = immoderatus
- Maßlosigkeit = immodestia
- Mass = modus = mensura = mensurae
- Masse = moles
- Masseur = tractator = aliptes
- Masseuse = tractatrix
- Masshalten = moderatio = moderationis
- mässig = moderata = moderatum = moderatus
- mässigen = moderari
- Massikerwein = Massicusum
- massiv = solidus
- masslos = immoderata = immoderatum = immoderatus
- Maßstab = modus = norma
- Mast = mali = malus
- Mastbaum = malus = mali
- mästen = sagino = saginare
- Mastixbaum = lentiscus
- Mastixbäume tragend = lentiscifer
- maßvoll = modestus
- Materie = hyle = materia
- materiell = materialis
- Mathematik = mathematica
- mathematisch = mathematicus
- Matratze = culcitra = strafuli = strafulum
- Matrose = nauta = nautae
- matt = languens = veternosus = languidus = lassus = iners = inertis = languida = languidum
- matt sein = languere
- Mattigkeit = languor = lassitudo
- Mauer = murus = muri = paries = parietis
- Maueranger = pomerium
- Mauerhaken = muralis
- mauern = munio
- Maul = oris = os
- Maulbeerbaum = morus = mori
- Maulbeere = morum
- Maulesel = hinnus = muli = mulus
- Mauleselfüllen = hinnuleus
- Mauleselin = mula
- Maulheld = latrator
- Maulkorb = fiscella = fiscellae
- Maultier = mulus = mulinus
- Maultiertreiber = mulio
- Maulwurf = talpa
- Maurer = structor = caementarii = caementarius
- Maurerkelle = ascia
- Maus = mus = muris
- Mäuschen = musculus
- Mäusedorn = ruscum
- Mausefalle = muscipula = muscipuli = muscipulum
- Mechanik = mechanicusa
- Mechanismus = machinatio
- Mecheln = Malina = Mechlinia
- Medien = Media
- Medikament = medicamentum
- Meer = fretum = mare = pelagus = pontus = Amphitrite = aequor = maris
- Meeraal = conger
- Meeräsche = mugil
- Meerbarbe = mullus
- Meerbeherrscher = salipotens
- meerblaues Kleid = cumatile
- Meerdrossel = turdusa
- Meerenge = euripus = fretum
- Meeresfläche = aequor
- Meeresgottheit = Phorcus
- Meeresstille = malacia
- Meeresufer = litus = acta
- meerfarbig = venetus
- Meergott = Proteus = Triton
- Meergöttin = Tethys
- meergrün = thalassinus
- Meerkatze = cercopithecos
- Meernymphe = Oceanitis
- Meerungeheuer = cetus = pristis
- Meerzwiebel = scilla
- megenkrank = cardacius
- meger sein = maceo
- Megier = magus
- Mehl = farina = farinae
- Mehlsack = saccus
- Mehlspeise = farratusa
- Mehnung = admonitio
- mehr = magis = amplius = pluris = plus = plusculus
- mehr Arbeit = plusculusum
- mehren = augere
- mehrere = complures
- mehrere berufen = convoco
- mehrfach = pluriens = non simplex
- mehrmals = compluriens = aliquotiens
- Mehrzahl = pleraeque = pleraque = plerique = plures = plurimi
- mehrzinkige Hacke = rastrum
- meiden = vito = vitare = fugere
- meidenswert = vitabilis
- Meier = vilici = vilicus
- Meile = mille passus
- Meilenstein = milliarium
- Meiler = strues lignorum = struis lignorum
- mein = meus = mea = meum
- Meiname Jupiters = Nicaeus
- meine Angelegenheit = meum
- meine Liebe = mea
- Meineid = periurium = periurii
- meineidig = periurus = periuriosus
- meineidig sein = peiero
- meinen = autumo = opinor = arbitor = existimare = arbitrari = censere = ducere = putare = iudicare
- meinethalben = mea causa
- meinetwegen = habeas tibi = mea causa
- Meiningen = Maininga = Meininga
- Meinung = censio = opinio = sententia
- Meinungsverschiedenheit = dissensio
- Meißel = scalpri = scalprum
- Meißen = Misena = Misna
- Meissel = scalpri = scalprum
- meist = plerumque = omnia quae = plurimum
- meistens = fere = plerumque
- meistenteils = plerumque
- Meister = magister = magistri
- Meisterstück = palmarium
- mekedonische Landschaft nordöstlich vom Olymp = Pieria
- melancholisch = melancholicus
- Melde = blitum
- melden = renuntio = nuntiare = afferre
- Meldung böser Vorzeichen = obnuntiatio
- MelischWeiß = melinum
- Melisse = melissa
- Melk an der Donau = Melicum
- melken = mulgeo = mulgere
- Melkkübel = mulctra
- Melodie = melodia = tropus
- Melun = Meledunum = Melodunum
- Memmingen = Meminga
- Menge = disis = multitudo = quantitas = copia = vis = turba = frequentia = multitudinis
- mengen = miscere
- Mennig = minium
- Mensch = homo = hominis
- Menschenalter = saeculum
- menschenfreundlich = humanus
- menschenleer = vacuus
- Menschenräuber = plagiarius
- menschenwürdig = humanus
- Menschlein = homullus
- menschlich = humanus
- Menschliches = mortalia
- Menschlichkeit = humanitas
- menstruieren = menstruo
- Mentana = Nomentum
- Meran = Mairania = Merania
- Mérida = Augusta Emerita = Emerita
- Merkmal = signum = vestigium
- Merseburg = Marsipolis = Merseburgum
- Meßbuch = missale
- Meßinstrument der Feldmesser = groma
- Mesopotamien = Mesopotamia
- messen = metior = metiri
- Messer = culter = cultri
- Messer schärfen = cote acuere
- Messerchen = cultellus
- Messina = Messana = Zancle
- Messing = aurichalcum = orichalcum
- Meßstange von 10 Fuß Länge = decempeda
- Meßstange von fünf Fuß länge = quincupedal
- Meßstange von zehn Fuß Länge = decempeda
- Messung = mensio
- Met = medus = mulsi = mulsum
- Metall = metallum
- Metallbecken = lebes
- Metallblättchen = lamella
- Metallnagel = clavi = clavus
- Metapher = metaphora
- Metathese = transmutatio
- Metauro = Metaurus
- Methematiker = geometres
- Methode = methodus
- metrisch = metricus
- Metropolit = metropolita
- Metz = Divodurum
- Meuterei = seditio
- mich = me
- mich schaudert = horror me perfundit
- Miedermacher = strophiarius
- Miene = vulticulus = vultus
- Miesmuschel = mitulus
- Miete = conductio = conductionis
- Mieter = conductor = conductoris = inquilini = inquilinus
- Mietskaserne = insula
- Mietwohnung = meritoria
- Milch = lac = lactes = lactis
- Milch geben = lacto
- milchig = lacteus
- Milchschwester = collactea
- milchweiß = lacteolus
- mild = mitis = clemens = lenis = mansuetus = mollis = temperata = temperatum = temperatus
- mild werden = mitesco
- Milde = indulgentia = benignitas = benignitatis = mite = mitis
- milde Sonnenwärme = apricitas
- milde Wärme = temperies = tepor
- milder stimmen = demitigo
- mildern = lenire = mitigare = mollire
- Milderung = mitigatio
- Militärdienst = militia = militiae
- militärische Auszeichnung = phalerae
- Million = decies centena
- Milz = lien = splen
- milzkrank = lienosus
- Mime = hypocrites
- Mimiamben = mimiambi
- mimische Schauspieler = excalceati
- Mincio = Mincius
- Minden = Minda
- minder = minor = minoris = minus
- minderjährig = minor natu
- mindestens = admodum = minimum
- Mine = mina = cuniculi = cuniculus
- Minerva = Minerva
- Minister = rector principis = rectoris principis
- Minze = menta
- mir = mihi
- Mißbiligung = improbatio
- mißbilligen = improbo
- Mißbrauch = vitii male utentium = vitium male utentium
- mißbrauchen = abutor
- mischen = inficio = misceo = miscere = mixtio = mixtionis
- Mischfutter = farrago
- Mischgefäß = crater
- Mischgericht = miscellanea
- Mischling = hybrida
- Mischung = commixtio = mixtio = mixtionis = mixtura = mixturae
- mißfallen = displiceo = displicere
- Mißgeburt = portentosusum
- Mißgeschick = calamitas
- mißgestaltet = deformis
- mißgönnen = invidere
- Mißgunst = malignitas = obtrectatio
- mißgünstig = maligni = malignum = malignus
- mißhandeln = violo = violare = aspere tractare
- Mißhandlung = contumelia
- mißlich = angustus
- Mißlingen = irritum = non succedere
- Missbrauch = vitii male utentium = vitium male utentium
- missfallen = displicere
- missgönnen = invidere
- missgünstig = maligni = malignum = malignus
- misshandeln = violare = aspere tractare
- misslingen = non succedere
- Misstrauen = diffidentia = diffidentiae = diffidere
- Mistel = vescum = visci = viscum
- Misthaufen = sterculinium
- mistig = stercorosus
- mißtönend = absonus = absurdus
- Mißtrauen = diffidentia = diffidere = diffidentiae
- mißtrauisch = diffidens
- mit = cum
- mit 2 Hörnern = bicorniger
- mit 2 Zähnen = bidens
- mit abgewandtem Gesicht = supine
- mit allem Anstand = euscheme
- mit ansehen = adinspecto
- mit Armspangen geschmückt = armillatus
- mit Augen versehen = ocellatus = oculatus
- mit Balken überdecken = contigno
- mit Ballast baladen = saburro
- mit Bändern geschmückt = lemniscatus
- mit Bäumen bepflanzt = arbustus
- mit Beinschienen bekleidet = ocreatus
- mit Bimsstein glätten = pumico
- mit Bläschen versehen = pustulatus
- mit Bleiweiß geschminkt = cerussatus
- mit Brettern belegt = tabulatus
- mit Brustschmuck geziert = phaleratus
- mit Buchstaben bezeichnet = litteratus
- mit buschigem Haar = caesariatus
- mit dem Helm bedecken = galeo
- mit dem Hintern wackeln = ceveo
- mit dem Langschild versehen = scutatus
- mit dem Marterholz baladen = patibulatus
- mit dem Stock schlagend = fustitudinus
- mit dem Wagen anhalten = currum sustinere
- mit dem Zügel zurückhalten = refreno
- mit den Augen zwinkern = nicto
- mit den Hörnern stoßen = corusco
- mit den Schenkeln wackeln = criso
- mit den Sinnen verbunden = sensibilis
- mit den Zähnen knirschen = frendo
- mit der Axt behauen = deascio
- mit der Heugabel zu Leibe gehen = furcillo
- mit der Mörserkeule bewaffnet = pilatus
- mit der pelta bewaffnet = peltatus
- mit der Priestermütze geschmückt = apicatus
- mit der Stola bekleidet = stolatus
- mit der Toga bekleidet = togatus
- mit der Tunika bekleidet = tunicatus
- mit der Wurzel = radicitus
- mit dicken Lippen = labeosus
- mit drei Ruderdecks = triremis
- mit Edelsteinen besetzt = gemmatus
- mit Eigentum versehen = peculio
- mit einem Beinamen benennen = cognomino
- mit einem blauen Auge davonkommen = amburo
- mit einem Boden versehen = fundo
- mit einem breiten Purpurstreifen = laticlavius
- mit einem Durchgang versehen = transitorius
- mit einem Eichenwäldchen = querquetulanus
- mit einem Estrich versehen = pavimentatus
- mit einem Geldsack versehen = follitus
- mit einem griechischen Mantel bekleidet = palliatus
- mit einem großen Phallus = mentulatus
- mit einem Hieb = caesim
- mit einem Inful geschmückt = infulatus
- mit einem Liebestrank im Leibe = potionatus
- mit einem Loch = pertunsus
- mit einem Mäntelchen = palliolatim
- mit einem Pelz bedeckt = pellitus
- mit einem Ranzen versehen = peratus
- mit einem Regenmantel bekleidet = paenulatus
- mit einem Rundschild bewaffnet = parmatus
- mit einem Schwungriemen versehen = amantus
- mit einem Spieß bewaffnet = verutus
- mit einem Syrdonyx geschmückt = sardonychatus
- mit einem Viergespann = quadrigatus
- mit einer Binde geschmückt = vittatus
- mit einer Borte = patagiarius
- mit einer Chlamys bekleidet = chlamydatus
- mit einer cyclas bekleidet = cycladatus
- mit einer Fellkappe bedeckt = galeritus
- mit einer Filzkappe geschmückt = pilleatus
- mit einer Gefolgschaft = sectarius
- mit einer Halskette geschmückt = torquatus
- mit einer Isisklapper versehen = sistratus
- mit einer Kapuze = palliolatus
- mit einer Kopfbinde geschmückt = diadematus
- mit einer Krankheit anstecken = inficere
- mit einer Kruste überzogenes Zuckerwerk = crustum
- mit einer Mauer umgeben = circumstruo
- mit einer Seite = unum latus habens = einseitig
- mit einer Stange versehen = perticatus
- mit eingestickten Palmzweigen geziert = palmatus
- mit eingestickten Tierfiguren = beluatus
- mit einstimmen = assono
- mit Eisen beschlagen = ferratus
- mit Eisen versehen = ferratilis
- mit Elfenbein geglättet = dentatus
- mit Erlaubnis = permisso
- mit etwas aufhören = desisto
- mit etwas benetzen = imbuo
- mit etwas beschäftigt sein = operor
- mit etwas verwaschen = inolesco
- mit etwas zunehmen = concrebresco
- mit Farnkrautmuster verziert = filicatus
- mit Federn ausgestopfter Ball = paganicusa
- mit feinen Einschlagfäden = epicrocus
- mit Fichten bekränzt = piniger
- mit Figuren verziert = sigillatus
- mit Fransen = fimbriatus
- mit freundlichen Worten = benedict
- mit Fußfesseln fesseln = compedio
- mit Gebrüll erfüllt = demugitus
- mit gehöriger Einteilung = partite
- mit geschwollenen Drüsen = strumosus
- mit Gestrüpp bewachsen = dumosus
- mit Gewalt = vi
- mit Gewalt zwingen = coacto
- mit Gewißheit = certo
- mit Gips überziehen = gypso
- mit Gold eingelegt = chrysendetos
- mit Gold eingelegte Gefäße = chrysendetosa
- mit Gras bewachsen = gramineus
- mit großen Penis = mutoniatus
- mit günstigen Vorzeichen opfern = lito
- mit Haaren versehen = como
- mit Haken versehen = hamatus
- mit Harz bestrichen = resinatus
- mit heiligen Zweigen bekränzt = verbenatus
- mit Heilmitteln getränkte Armbinde = galbeum
- mit hinzutun = coaddo
- mit hoher kahler Stirn = recalvus
- mit Honig versüßt = mellitus = mulsus
- mit jemandem speisen = convivo
- mit jemandem teilen = partiri
- mit jemanden Ehebruch treiben = moechisso
- mit jemandes Zustimmung = sponte
- mit Knaben Unzucht treiben = paedico
- mit Kreide bestrichen = cretatus
- mit langen Ärmeln = manicatus = manuleatus
- mit leichen Sandalen = soccatus
- mit leichtem Lederschild bewaffnet = caetratus
- mit leichtem Schlaf = levisomnus
- mit Lorbeer belaubt = lauricomus
- mit Mähne = iubatus
- mit mehrstöckigen Türmen versehen = contabulo
- mit Mühe = aegre
- mit Myrrhen angemachter Wein = murrinusum
- mit Namen = nomine
- mit Natron vermischt = nitratus
- mit Opfertieren versehen = hostiatus
- mit Orseille gefärbte Stoffe = fucina
- mit Perlen besetzt = bacatus
- mit Pfeilen schießen = sagitto
- mit Pfeilen versehen = sagittatus
- mit Purpurbordüre besetzt = segmentatus
- mit Purpurfarbe gefärbt = purpurissatus
- mit Rädern versehen = rotalis
- mit Raute versehen = rutatus
- mit Recht = iure = merito
- mit Reisegeld ausgestattet = viaticatus
- mit Reliefarbeit verzieren = caelo
- mit Riedgras bewachsene Wiese = carectum
- mit Riemen gebunden = loratus
- mit Ringen geschmückt = anulatus
- mit Röhren versehen = tubulatus
- mit Rudern versehen = epicopus
- mit Rülpsen = ructuosus
- mit Säcken beladen = saccarius
- mit sanfter Berührung = contrectabiliter
- mit Säulen an der Vorderseite = prostylos
- mit Schluchzen = singultim
- mit Schnee gefüllt = nivarius
- mit Schnee gekühlt = nivatus
- mit Schuld beflecken = impio
- mit sich fortführen = abluo
- mit sich führen = ducto
- mit sich tragen = gerere
- mit Sicheln versehen = falcatus
- mit Steinen belegen = dilapido
- mit Straßenmädchen huren = lupor
- mit strenger Kritik = perquisite
- mit trockenen Augen = siccoculus
- mit Überlegung = cogitatim
- mit Verbrechen beflecken = conscelero
- mit Vergnügen = prothyme
- mit Verlaub = prox
- mit Vogelleim bestrichen = viscatus
- mit Wachs überziehen = cero = incero
- mit Wachssalbe bestrichen = ceromaticus
- mit warmen Getränken laben = thermopoto
- mit Wohlgeruch erfüllen = odoro
- mit Wolfzähnen versehen = lupatus
- mit Wucherzinsen = fenerato
- mit Zacken gezähnt = dentatus
- mit Zimmern ausgestattet = cubiculatus
- mit zwei Hörnern = bicorniger
- mit zwei Wegen = bivius
- mit zwei Zähnen = bidens
- Mitarbeiter = coadiutor = cooperator = administer
- Mitarbeiterin = administra
- mitbeweibt = commaritus
- Mitbewerber = competitor
- Mitbewerberin = competitrix
- Mitbischof = coepiscopus
- mitbringen = affero = secum ducere
- Mitbürge = consponsor
- Mitbürger = concivis = civis
- Mitchrist = confrater
- miteinander = una cum alqo
- miteinander verbunden = interaptus
- Miterbe = coheres
- Miterbin = coheres
- Mitfreigelassener = collibertus
- Mitgift = dos = dotis
- Mitglied = sodalis
- Mitglied eines Siebenmännerkollegiums = septemvir
- mithelfen = adiuvare
- Mitkläger = subscriptor
- mitlachen = arrideo
- Mitleid = compassio = misericordia
- Mitleid haben = compatior
- Mitleid haben mit jemanden = miseresco
- mitleidig = misericours
- mitnehmen = asporto
- mitsamt der Wurzel = exradicitus
- Mitschüler = condiscipulus = conscholaris
- Mitschülerin = condiscipula
- Mitschwiegervater = consocer
- Mitsklave = conservus
- Mitsklavin = conserva
- mitßtrauen = dirfido
- Mittag = meridies = meridiei
- Mittagessen = cibi meridianus = cibus meridianus
- mittägig = meridianus
- Mittagsruhe = meridiatio
- Mittagsruhe halten = meridio
- Mittagszeit = meridies
- Mitte = medietas = medium = media pars = media partis
- mitteilen = communicare
- Mitteilung = communicatio = communicationis
- Mittellosigkeit = inopia
- mittelmäßig = mediocris = mediocre
- Mittelmäßigkeit = mediocritas = mediocritatis
- mittelmässig = mediocre = mediocris
- Mittelmässigkeit = mediocritas = mediocritatis
- Mittelmeer = mare mediterraneum
- Mittelpunkt = centri = centrum
- Mittelpunkt des Kreises = centrum
- Mittelstand = plebis = plebs
- mitten = medius
- mitten auf dem Weg auffangen = intercipio
- mitten herausreißen = intervello
- mitten in = in media parte
- mitten innehalten = intersisto
- Mitternacht = media noctis = media nox
- mittlere = medius
- Mittwoch = dies Mercurii
- Mitunterzeichner = ascriptor
- mitverhängt = confatalis
- mitwirken zu = conferre ad
- Modell = exemplar = exemplaris
- Modena = Mutina
- modern = nova = novum = novus
- modisch gekleidet = galbinatus
- mogen = cras
- möglich = possibilis = possibile
- Möglichkeit = facultas = facultatis
- möglichst bald = quamprimum
- Mohn = papaver = papaveris
- Mohr = hominis niger = homo niger
- Mole = moles
- Moly = moly
- Moment = momenti = momentum
- Monaco = Monaecum = Monoecus
- Monarchie = monarchia
- Monat = luna = mensis
- monatlich = menstrualis = menstruus = menstrua = menstruum = jeden Monat
- monatliche Amtsverrichtung = menstruusum
- monatlicher Deputat = epimenia
- Mönch = coenobita = monachus = monachi
- Mönchskutte = cuculla
- Mond = luna = lunae
- mondförmig krümmen = luno
- Monogamie = monogamia
- Monolog = canticum
- Monopol = monopolium
- Montag = diei Lunae = dies Lunae
- Montauban = Mons Albanus
- Montbéliard = Mons Beligardi
- Monte Massico = Massicus
- Montélimar = Mons Ademari = Acumum
- Montpellier = Monspessulanus
- Moor = terra uligunosa = terrae uligunosa
- Moos = muscus = musci
- moosig = muscosus
- Moral = doctrina de moribus = doctrinae de moribus
- moralisch = moralis
- Morast = lustrum = uligo = paludis = palus
- morastig = caenosus
- Mord = homicidium = caedes = nex = caedis
- Mord an einem nahem Verwandten = parricidatus
- Mörder = interemptor = interfector = homicida = percussor = peremptor = homicidae
- Mörderin = interfectrix = homicida = homicidae
- Mörderin eines nahen Verwandten = parricida
- mörderisch = parricidalis
- More = mora
- Morea = Peloponnesus
- morgen = cras = mane
- Morgendämmerung = diluculum = diluculi
- morgendlich = Eous = matutinus
- Morgenröte = aurora = Eos
- morgens = mane
- Morgenstern = Lucifer
- morgig = crastinus
- morsch = cariosus = putridus
- morsch werden = putrescere
- Morschheit = caries
- Mörser = mortarium = pila
- Mörsergericht = moretum
- Mörserkeule = pilum = pistillum
- Mosaik = emblema = musivi = musivum
- Mosel = Mosella
- Moskau = Moscovia
- Most = mustum = musti
- mostähnlich = musteus
- mostreich = mustulentus
- Motte = blatta = tinea = tineae
- Mücke = culex = culicis
- mucksen = muttio
- müde = lassus = defessus = fessus = fessa = fessum
- müde machen = lasso
- Müdigkeit = lassitudo
- Mühe = opera = moles = negotii = negotium
- Mühe Arbeit = labor
- Mühle = molae = molarum
- Mühlen = pistinensis
- Mühlstein = mola = molaris
- Mühsal = aerumna
- mühsam = laboriosus
- mühselig = aerumnosus = molestissima = molestissimum = molestissimus
- Mulde = alveus
- Müller = pistor = molitor = molitoris
- München = Monachium = Monacum
- Mund = os
- Mundart der Pataviner = Patavinitas
- Mündchen = osculum
- Mundfäule = stomacace
- mündlich = oratione
- mündliche Doktorprüfung = rigorosusum
- Mundvorrat = penus
- Munition = tela = telorum
- munizipienweise = municipatim
- Münstereifel = Monasterium Effiae
- munter = alacer = vigil = vigilis
- Münze = nomisma = nummi = nummus
- Münzstätte = moneta
- Muräne = murena
- mürbe machen = macero = commitigo
- mürisches Wesen = morositas
- murmeln = murmuro = mussito
- murren = fremo = admurmuro = admurmuratio = fremere = fremitus
- mürrisch = morosus
- Muschel = concha = ostrea = conchae
- muschelreich = ostrifer
- Muschelsammler = conchita
- Muschelschale = concha
- Muse = Musa = Pimpleis = Polyhymnia = Musae
- Muse der Tanzkunst = Terpsichore
- Muße = otium
- Muße haben = otior
- Muße und Würde = otium cum dignitate
- Musenquell in Pierien am Olymp = Pimpla
- Musensitz = museum
- müßig = desidiosus = otiosus = otiosa = otiosum
- müßig dasitzen = desideo
- Müßiggänger = grassator
- Musik = musica = musium = musicae
- musikalisch = melicus = organicus = symphoniacus = musica = musicum = musicus
- Musiker = musicusus
- Musikinstrument = syntonum
- Muskel = nervus = musculi = musculus
- Muskel des Oberarms = lacertus
- Muskelhülle = fascia
- muskulös = lacertosus = torosus
- Musse = otium
- müssen = debere
- müssig = otiosa = otiosum = otiosus
- Muster = exemplar
- mustern = collustro = percenseo = recenseo = recensere = lustrare
- Musterung = recensio = recensus
- Mut = animus = animi
- mutig = confirmatus = ferox = animatus = animosus = animosa = animosum
- mutiger Krieger = bellator
- mutlos = animo carens = animo carentis
- Mutlosigkeit = demissio animi = demissionis animi
- mutmaßen = conicere
- mutmaßlich = coniecturalis
- mutmassen = conicere
- Mutter = creatrix = genetrix = mater = matris
- Mutter des Apollo und der Artemis = Latona
- Mutter des Merkur = Maia
- Mutter des Phrixos = Nephele
- Mutter des Zeus = Rhea
- Mütterchen = matercula
- mütterlich = maternus = materna = maternum
- mutterlos = matre orba = matre orbum = matre orbus
- Muttermal = naevus
- Muttermord = matricidium
- Muttermörder = matricida
- Mutterschwein = scrofa
- Muttersprache = sermo patrius = sermonis patrius
- Mutterstadt = metropolis
- Muttertier = matrix
- Mutwille = lascivia = lasciviae
- mutwillig = lasciva = lascivum = lascivus
- Mütze = pilei = pileus
- Myrrhe = smyrna = murra = murrae
- Myrrhenbaum = murra
- Myrrhensaft = stacta
- Myrte = murtus = murti
- Myrten = murtea = murteum = murteus
- Myrten- = murtea = murteum = murteus
- Myrtenbaum = murti = murtus
- Myrtenbeere = murtum
- Myrtengebüsch = murtetum
- Myrtenkranz = corona murtea = coronae murtea
- Mythologe = theologus
- Mytilini = Mytilenae